İlyas Yalçıntaş - Sen İstanbul'sun - Akustik - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İlyas Yalçıntaş - Sen İstanbul'sun - Akustik




Sen İstanbul'sun - Akustik
You Are Istanbul - Acoustic
Köşedeki çiçekçi seni sordu bu sabah
The florist on the corner asked about you this morning
"Bur′da yok" dedim, selam söyledi, tazeymiş gülleri
"She's not here," I said, "she sends her regards, the roses are fresh
Yokluğun gibi
Just like her absence
Yürüdüm, biraz seni düşledim
I walked, thought about you for a while
Umudumu senle süsledim
I adorned my hope with you
Ne dar sokaklar ne boş duraklar
Neither the narrow streets nor the empty bus stops
Seni unutmama yardım etti
Could help me forget you
Senin küçük bir elvedan böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi?
Could your short farewell end such a great love like this?
Ne sanıyorsun?
What do you think?
Bazen bi' kaldırım taşı, bazen bir sokak çalgıcısı
Sometimes a pavement stone, sometimes a street musician
Yani sen İstanbul′sun
That is, you are Istanbul
Senin küçük bir elvedan böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi?
Could your short farewell end such a great love like this?
Ne sanıyorsun?
What do you think?
Bazen Kanlıca sahili, bazen yalnız Kız Kulesi
Sometimes the Kanlıca beach, sometimes the lonely Maiden's Tower
Yani sen İstanbul'sun
That is, you are Istanbul
Köşedeki çiçekçi seni sordu bu sabah
The florist on the corner asked about you this morning
"Bur'da yok" dedim, selam söyledi, tazeymiş gülleri
"She's not here," I said, "she sends her regards, the roses are fresh
Yokluğun gibi
Just like her absence
Yürüdüm, biraz seni düşledim
I walked, thought about you for a while
Umudumu senle süsledim
I adorned my hope with you
Ne dar sokaklar ne boş duraklar
Neither the narrow streets nor the empty bus stops
Seni unutmama yardım etti
Could help me forget you
Senin küçük bir elvedan böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi?
Could your short farewell end such a great love like this?
Ne sanıyorsun?
What do you think?
Bazen bi′ kaldırım taşı, bazen bir sokak çalgıcısı
Sometimes a pavement stone, sometimes a street musician
Yani sen İstanbul′sun
That is, you are Istanbul
Senin küçük bir elvedan böyle büyük bir aşkı bitirebilir mi?
Could your short farewell end such a great love like this?
Ne sanıyorsun?
What do you think?
Bazen Kanlıca sahili, bazen yalnız Kız Kulesi
Sometimes the Kanlıca beach, sometimes the lonely Maiden's Tower
Yani sen İstanbul'sun
That is, you are Istanbul
Yani sen İstanbul′sun
That is, you are Istanbul
Yani sen İstanbul'sun
That is, you are Istanbul






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.