Paroles et traduction İlyas Yalçıntaş - Sen İstanbul'sun - Akustik
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen İstanbul'sun - Akustik
You Are Istanbul - Acoustic
Köşedeki
çiçekçi
seni
sordu
bu
sabah
The
florist
on
the
corner
asked
about
you
this
morning
"Bur′da
yok"
dedim,
selam
söyledi,
tazeymiş
gülleri
"She's
not
here,"
I
said,
"she
sends
her
regards,
the
roses
are
fresh
Yokluğun
gibi
Just
like
her
absence
Yürüdüm,
biraz
seni
düşledim
I
walked,
thought
about
you
for
a
while
Umudumu
senle
süsledim
I
adorned
my
hope
with
you
Ne
dar
sokaklar
ne
boş
duraklar
Neither
the
narrow
streets
nor
the
empty
bus
stops
Seni
unutmama
yardım
etti
Could
help
me
forget
you
Senin
küçük
bir
elvedan
böyle
büyük
bir
aşkı
bitirebilir
mi?
Could
your
short
farewell
end
such
a
great
love
like
this?
Ne
sanıyorsun?
What
do
you
think?
Bazen
bi'
kaldırım
taşı,
bazen
bir
sokak
çalgıcısı
Sometimes
a
pavement
stone,
sometimes
a
street
musician
Yani
sen
İstanbul′sun
That
is,
you
are
Istanbul
Senin
küçük
bir
elvedan
böyle
büyük
bir
aşkı
bitirebilir
mi?
Could
your
short
farewell
end
such
a
great
love
like
this?
Ne
sanıyorsun?
What
do
you
think?
Bazen
Kanlıca
sahili,
bazen
yalnız
Kız
Kulesi
Sometimes
the
Kanlıca
beach,
sometimes
the
lonely
Maiden's
Tower
Yani
sen
İstanbul'sun
That
is,
you
are
Istanbul
Köşedeki
çiçekçi
seni
sordu
bu
sabah
The
florist
on
the
corner
asked
about
you
this
morning
"Bur'da
yok"
dedim,
selam
söyledi,
tazeymiş
gülleri
"She's
not
here,"
I
said,
"she
sends
her
regards,
the
roses
are
fresh
Yokluğun
gibi
Just
like
her
absence
Yürüdüm,
biraz
seni
düşledim
I
walked,
thought
about
you
for
a
while
Umudumu
senle
süsledim
I
adorned
my
hope
with
you
Ne
dar
sokaklar
ne
boş
duraklar
Neither
the
narrow
streets
nor
the
empty
bus
stops
Seni
unutmama
yardım
etti
Could
help
me
forget
you
Senin
küçük
bir
elvedan
böyle
büyük
bir
aşkı
bitirebilir
mi?
Could
your
short
farewell
end
such
a
great
love
like
this?
Ne
sanıyorsun?
What
do
you
think?
Bazen
bi′
kaldırım
taşı,
bazen
bir
sokak
çalgıcısı
Sometimes
a
pavement
stone,
sometimes
a
street
musician
Yani
sen
İstanbul′sun
That
is,
you
are
Istanbul
Senin
küçük
bir
elvedan
böyle
büyük
bir
aşkı
bitirebilir
mi?
Could
your
short
farewell
end
such
a
great
love
like
this?
Ne
sanıyorsun?
What
do
you
think?
Bazen
Kanlıca
sahili,
bazen
yalnız
Kız
Kulesi
Sometimes
the
Kanlıca
beach,
sometimes
the
lonely
Maiden's
Tower
Yani
sen
İstanbul'sun
That
is,
you
are
Istanbul
Yani
sen
İstanbul′sun
That
is,
you
are
Istanbul
Yani
sen
İstanbul'sun
That
is,
you
are
Istanbul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.