İlyas Yalçıntaş - Zor Gelir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İlyas Yalçıntaş - Zor Gelir




Zor Gelir
Трудно Принять
Gun gelir senide bulur ayrilik zor gelir
Наступит день, и тебя настигнет разлука, трудно принять
Ayrilmak sevdalindan ne oldu ne bitti anlamadan alir gider
Расставание с любимой, не понимая, что случилось, что закончилось, забирает и уносит
Sevgini hic sormadan
Не спрашивая о моей любви
Kendi kendime agladim gecelerce
Я плакал сам по себе ночами
Unutmadim gucendim o sozlere
Не забыл, обиделся на те слова
Kendi kendime agladim gecelerce
Я плакал сам по себе ночами
Unutmadim gucendim o sozlere
Не забыл, обиделся на те слова
Ne senden bana hayir var ne de
Нет от тебя мне добра, ни
Benden sana haydi yoluna
От меня тебе, ступай своей дорогой
Ne senden bana hayir var ne de
Нет от тебя мне добра, ни
Benden sana haydi youlna
От меня тебе, ступай своей дорогой
Geri don hic kimse sevemez seni benim gibi
Вернись, никто не сможет любить тебя так, как я
Kuvvetli boyle derin acimadan
Сильно, так глубоко, без боли
Ne oldu ne bitti anlamadan alip gittin sevgini hic sormadan
Что случилось, что закончилось, не понимая, ты ушла, не спросив о моей любви
Kendi kendime agladim gecelerce
Я плакал сам по себе ночами
Unutmadim gucendim o sozlere
Не забыл, обиделся на те слова
Gun gelir seni de bulur ayrilik zor gelir ayrilmak sevdalindan
Наступит день, и тебя настигнет разлука, трудно принять, расставание с любимой
Ne oldu ne bitti anlamadan alir gider sevgini hic sormadan
Что случилось, что закончилось, не понимая, забирает и уносит, не спрашивая о моей любви
Kendi kendime agladim gecelerce
Я плакал сам по себе ночами
Unutmadim gucendim o sozlere
Не забыл, обиделся на те слова
Kendi kendime agladim gecelerce
Я плакал сам по себе ночами
Unutmadim gucendim o sozlere
Не забыл, обиделся на те слова
Ne senden bana hayir var ne de
Нет от тебя мне добра, ни
Benden sana haydi youluna
От меня тебе, ступай своей дорогой
Ne senden bana hayir var ne de
Нет от тебя мне добра, ни
Bende sana haydi yoluna
От меня тебе, ступай своей дорогой
Geri don hic kimse sevemez seni benim gibi
Вернись, никто не сможет любить тебя так, как я
Kuvvetli boyle derin acimadan
Сильно, так глубоко, без боли
Ne oldu ne bitti anlamadan alip gittin
Что случилось, что закончилось, не понимая, ты ушла
Sevgini hic sormadan
Не спрашивая о моей любви
Kendi kendime agladim gecelerce
Я плакал сам по себе ночами
Unutmadim gucendim o sozlere
Не забыл, обиделся на те слова





Writer(s): orhan baltacı


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.