Paroles et traduction İlyas Yalçıntaş - İçimdeki Duman - Mahmut Orhan Remix
Biri
vardı
çoktan
izi
kaldı
kalpte
Был
кто-то,
у
него
уже
остались
следы
на
сердце
Camımın
damlasında
В
капле
моего
стекла
Duruyormuş
orda
sanki
bir
düşmancasına.
Он
стоял
там,
как
будто
был
врагом.
Sevemez
misin
aşkı
bağlayamaz
mı?
Ты
не
можешь
любить
или
не
можешь
связать
любовь?
Gönlümün
bahçesine
В
сад
моего
сердца
Kanadım
kırıldı
bak
yağmurum
ol
yağ
yüzüme
У
меня
сломано
крыло,
смотри,
у
меня
дождь,
масло
на
моем
лице.
Tükendim
çok
yaraları
açan
Я
устал
от
многих
ран.
Dağılmıyor
içimdeki
duman
Дым
внутри
меня
не
рассеивается
Sen
istersen
yanalım
o
zaman
Давай
сгорит,
если
хочешь.
Gel
artık
yok
yüreğe
dokunan.
Приходи,
больше
никаких
душераздирающих.
Tükendim
çok
yaraları
açan
Я
устал
от
многих
ран.
Dağılmıyor
içimdeki
duman
Дым
внутри
меня
не
рассеивается
Sen
istersen
yanalım
o
zaman
Давай
сгорит,
если
хочешь.
Gel
artık
yok
yüreğe
dokunan.
Приходи,
больше
никаких
душераздирающих.
Biri
vardı
çoktan
izi
kaldı
kalpte
Был
кто-то,
у
него
уже
остались
следы
на
сердце
Camımın
damlasında
В
капле
моего
стекла
Duruyormuş
orda
sanki
bir
düşmancasına.
Он
стоял
там,
как
будто
был
врагом.
Sevemez
misin
aşkı
bağlayamaz
mı?
Ты
не
можешь
любить
или
не
можешь
связать
любовь?
Gönlümün
bahçesine
В
сад
моего
сердца
Kanadım
kırıldı
bak
yağmurum
ol
yağ
yüzüme
У
меня
сломано
крыло,
смотри,
у
меня
дождь,
масло
на
моем
лице.
Tükendim
çok
yaraları
açan
Я
устал
от
многих
ран.
Dağılmıyor
içimdeki
duman
Дым
внутри
меня
не
рассеивается
Sen
istersen
yanalım
o
zaman
Давай
сгорит,
если
хочешь.
Gel
artık
yok
yüreğe
dokunan.
Приходи,
больше
никаких
душераздирающих.
Tükendim
çok
yaraları
açan
Я
устал
от
многих
ран.
Dağılmıyor
içimdeki
duman
Дым
внутри
меня
не
рассеивается
Sen
istersen
yanalım
o
zaman
Давай
сгорит,
если
хочешь.
Gel
artık
yok
yüreğe
dokunan.
Приходи,
больше
никаких
душераздирающих.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilyas Yalcintas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.