İmera - Eşref Bey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İmera - Eşref Bey




Eşref Bey
Эшреф бей
Giresun üstünde vapur bağrıyor
Над Гиресуном пароход гудит,
Eşref′in yarasını doktor sarıyor
Рану Эшрефа доктор зашивает, милый.
Eşref'in yarasını doktor sarıyor
Рану Эшрефа доктор зашивает, милый.
Eşref′in annesi yanmış ağlıyor
Мать Эшрефа сгорела от горя, рыдает.
Atma Hakkı atma pişman olursun
Не стреляй, Хаккы, не стреляй, пожалеешь,
Gedikalizadelere anam hasım olursun
С Гедикализаде врагом моей матери станешь, родной.
Hazar su deresi bir ufak dere
Река Хазар всего лишь ручеек,
Eşref'i vurdular anam nafile yere
Эшрефа застрелили, мама, зря, любимый.
Eşref'i vurdular anam nafile yere
Эшрефа застрелили, мама, зря, любимый.
Nafile, nafile o da nafile
Зря, зря, все это зря,
Cenazeyi koydular otomobile
Тело в машину положили,
Giresun′da dostun var o da nafile
В Гиресуне есть друг, но и это зря, дорогой.
Giresun üstünde bulutlar esti
Над Гиресуном ветер облака гонит,
Eşref′in yolunu anam hasımlar kesti
Путь Эшрефа, мама, враги преградили, милый.
Eşref'in yolunu anam hasımlar kesti
Путь Эшрефа, мама, враги преградили, милый.
Eşref′i vuranın olur mu dostu?
Разве могут быть друзья у убийцы Эшрефа?
Atma Hakkı atma pişman olursun
Не стреляй, Хаккы, не стреляй, пожалеешь,
Gedikalizadelere anam hasım olursun
С Гедикализаде врагом моей матери станешь, родной.
Atma Hakkı atma pişman olursun
Не стреляй, Хаккы, не стреляй, пожалеешь,
Gedikalizadelere anam hasım olursun
С Гедикализаде врагом моей матери станешь, родной.





Writer(s): Anonim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.