İmera - Sevda Yolu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İmera - Sevda Yolu




Sevda Yolu
Путь любви
Ha bu yalan dünyaya geldum bir gun görmedum, geldum bir gun go
В этот лживый мир пришла я однажды, не видела, пришла я однажды
Ha bu yalan dünyaya geldum bir gun görmedum, geldum bir gun oy
В этот лживый мир пришла я однажды, не видела, пришла я, ой
Ne fena talihum var kimseye sevilmedum
Какая у меня злая судьба, никем не любима
Ne fena talihum var kimseye sevilmedum
Какая у меня злая судьба, никем не любима
O yâr güzel olmasa, olmasa sevilur mi?
Если бы милый мой не был так красив, разве его полюбили бы?
Girdum sevda yolina geriye dönülur mi?
Вступила я на путь любви, разве можно вернуться назад?
O yâr güzel olmasa, olmasa sevilur mi?
Если бы милый мой не был так красив, разве его полюбили бы?
Girdum sevda yolina geriye dönülur mi?
Вступила я на путь любви, разве можно вернуться назад?
Dağlarun tepesine çiktum sise kariştum, çiktum sise ka
На вершину горы поднялась я, в туман попала, поднялась я в туман
Dağlarun tepesine çiktum sise kariştum, çiktum sise ka
На вершину горы поднялась я, в туман попала, поднялась я в туман
Ben nasil yanmayayim sensüzlüğe aliştum
Как мне не сгорать, к одиночеству привыкла
Ben nasil yanmayayim sensüzlüğe aliştum
Как мне не сгорать, к одиночеству привыкла
O yâr güzel olmasa, olmasa sevilur mi?
Если бы милый мой не был так красив, разве его полюбили бы?
Girdum sevda yolina geriye dönülur mi?
Вступила я на путь любви, разве можно вернуться назад?
O yâr güzel olmasa, olmasa sevilur mi?
Если бы милый мой не был так красив, разве его полюбили бы?
Girdum sevda yolina geriye dönülur mi?
Вступила я на путь любви, разве можно вернуться назад?
Oy dağlarum dağlarum dayman gezer ağlarum, dayman gezer
Ой, горы мои, горы, вечно брожу, плачу, вечно брожу, плачу
Oy dağlarum dağlarum dayman gezer ağlarum, dayman gezer
Ой, горы мои, горы, вечно брожу, плачу, вечно брожу, плачу
Darilmam kimselere ikbaluma yanarum
Не обижаюсь ни на кого, о судьбе своей горюю
Darilmam kimselere ikbaluma yanarum
Не обижаюсь ни на кого, о судьбе своей горюю
O yâr güzel olmasa, olmasa sevilur mi?
Если бы милый мой не был так красив, разве его полюбили бы?
Girdum sevda yolina geriye dönülur mi?
Вступила я на путь любви, разве можно вернуться назад?
O yâr güzel olmasa, olmasa sevilur mi?
Если бы милый мой не был так красив, разве его полюбили бы?
Girdum sevda yolina geriye dönülur mi?
Вступила я на путь любви, разве можно вернуться назад?
O yâr güzel olmasa, olmasa sevilur mi?
Если бы милый мой не был так красив, разве его полюбили бы?
Girdum sevda yolina geriye dönülur mi?
Вступила я на путь любви, разве можно вернуться назад?





Writer(s): Anonim, Hüseyin Ulusan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.