Paroles et traduction İmera - Veda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uzak
bir
yerde
şimdi
yarum
bakarsın
bana
Far
away,
my
love,
you
look
at
me
now
Kalbum
çıkar
yerunden
dayanamam
sevdana
Pain
is
driving
my
heart
out,
I
can't
bear
your
love
Acılarla
geçiyor
gündüzüm
gecelerum
My
days
and
nights
pass
with
agony
Boğazıma
dizilur
sözlerin
hecelerun
Your
words
are
lined
up
like
beads
in
my
throat
Bıraktun
ellerumi
de
yarum
kaldi
sözlerum
You
left
my
hands,
my
love,
and
my
words
fell
silent
Gittuğun
günden
beri
da
yollaruni
gözlerum
I
have
been
watching
the
roads
since
the
day
you
left
Merak
oldun
içume
artık
tutmaz
dizlerum
I
am
filled
with
anxiety
and
my
knees
can
no
longer
hold
me
Eşumden
dostlarumdan
dertlerumi
gizlerum
I
hide
my
troubles
from
my
friends
and
family
Merak
oldun
içume
artık
tutmaz
dizlerum
I
am
filled
with
anxiety
and
my
knees
can
no
longer
hold
me
Eşumden
dostlarumdan
dertlerumi
gizlerum
I
hide
my
troubles
from
my
friends
and
family
Herkes
bıraksun
beni,
artık
ümidi
kestum
Let
everyone
leave
me,
I
have
lost
all
hope
Kışın
soğuk
ayında
rüzgar
oldum
ben
estum
In
the
cold
winter,
I
became
the
wind
and
blew
Anam
ağlama
beni
bitmez
derdun
kederun
Mother,
don't
cry
for
me,
your
sadness
and
sorrow
will
never
end
Sen
da
caydın
sözünden
ben
kime
yarum
derum
You
also
went
back
on
your
word,
who
will
I
call
my
love
now?
Yüksek
dağun
üstüne
da
kazsınlar
mezarumi
Let
them
dig
my
grave
on
top
of
the
high
mountain
Fazlam
artık
dünyada
da
alsınlar
bu
canumi
I
am
no
longer
needed
in
this
world,
let
them
take
my
life
Bir
benum
kabahatli,
kimse
değul
kabahat
It
is
only
my
fault,
no
one
else
is
to
blame
Ben
giderum
dünyadan
herkesler
eder
rahat
I
will
leave
this
world
and
everyone
will
be
at
peace
Bir
benum
kabahatli,
kimse
değul
kabahat
It
is
only
my
fault,
no
one
else
is
to
blame
Ben
giderum
dünyadan
herkesler
eder
rahat
I
will
leave
this
world
and
everyone
will
be
at
peace
Bir
benum
kabahatli,
kimse
değul
kabahat
It
is
only
my
fault,
no
one
else
is
to
blame
Ben
giderum
dünyadan
herkesler
eder
rahat
I
will
leave
this
world
and
everyone
will
be
at
peace
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hüseyin Ulusan
Album
Ena
date de sortie
18-07-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.