Paroles et traduction İncesaz - Susmak
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir
gün
öyle
bir
sustum
ki
ben
Однажды
я
так
замолчал,
Denizler
susmaz
benim
sustuğumu
Что
моря
не
сравнятся
с
моим
молчанием.
Yıllar
yıllar
geçti
üstünden
Годы
и
годы
прошли
с
тех
пор,
Duyan
olmadı
bir
daha
konuştuğumu
Никто
больше
не
слышал
моего
голоса.
Vurur
beni
geçer
Бьют
меня
и
проходят,
İçimde
dalgalar
Волны
внутри
меня.
Doldurmaz
hiç
biri
yokluğunu
Ничто
не
заполнит
твоё
отсутствие.
Bendeki
bu
iç
deniz
Это
внутреннее
море
во
мне,
Bu
boran
yeri
Это
место
бури
Dinmedi
durulmadı
Не
утихает,
не
успокаивается
Gittin
gideli
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Ne
kehribar
akşamlar
Ни
янтарных
вечеров,
Ne
teşrin
vakti
Ни
октябрьской
поры
Olmadı
umulmadı
Не
случилось,
не
ждалось,
Dönmedi
geri
Ты
не
вернулась.
Bir
gün
öyle
bir
susadım
ben
Однажды
я
так
изжаждался,
Denizler
kesmez
benim
susuzluğumu
Что
моря
не
утолят
мою
жажду.
Alev
alev
yandım
içimden
Я
горел
изнутри,
Taşıyan
bulunmadı
bir
avuç
suyu
И
никто
не
принёс
мне
и
глотка
воды.
Beni
duman
eder
Меня
превращает
в
дым,
Kavurur
ateşler
Сжигает
пламя.
Isıtmaz
hiç
biri
yokluğunu
Ничто
не
согреет
в
твоё
отсутствие.
Bendeki
bu
iç
deniz
Это
внутреннее
море
во
мне,
Bu
yangın
yeri
Это
место
пожара
Sönmedi
durulmadı
Не
гаснет,
не
успокаивается
Gittin
gideli
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Ne
kehribar
akşamlar
Ни
янтарных
вечеров,
Ne
teşrin
vakti
Ни
октябрьской
поры
Olmadı
umulmadı
Не
случилось,
не
ждалось,
Dönmedi
geri
Ты
не
вернулась.
Bendeki
bu
iç
deniz
Это
внутреннее
море
во
мне,
Bu
yangın
yeri
Это
место
пожара
Sönmedi
durulmadı
Не
гаснет,
не
успокаивается
Gittin
gideli
С
тех
пор,
как
ты
ушла.
Ne
kehribar
akşamlar
Ни
янтарных
вечеров,
Ne
teşrin
vakti
Ни
октябрьской
поры
Olmadı
umulmadı
Не
случилось,
не
ждалось,
Dönmedi
geri
Ты
не
вернулась.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Arkin Ilicali
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.