Paroles et traduction Indigo - 2 Boş Adam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bilader
bence
banyoya
hoparlör
koymak
kesinlikle
iyi
fikirdi.
Биладер,
я
думаю,
что
Установка
динамиков
в
ванной
была,
безусловно,
хорошей
идеей.
Başta
bende
sıcak
bakmadım
ama,
böyle
daha
iyi.
Сначала
я
не
выглядел
жарко,
но
так
лучше.
Benim
banyom
çok
uzun
sürmüyor,
bir
şarkıda
çıkıyorum
ama
Моя
ванная
не
длится
слишком
долго,
я
выхожу
в
песне,
но
Bazen
iki
şarkıyada
kalıyorum.
Иногда
я
остаюсь
в
двух
песнях.
Bu
sayede
normal
hayatı
daha
az
yaşıyom.
Таким
образом,
я
буду
жить
нормальной
жизнью
меньше.
Aynanın
dışarsını,
daha
güzel
oluyor.
Снаружи
зеркала
становится
красивее.
Arkadaşımız
yok
hiç
ve
iki
boş
adamız
У
нас
нет
друзей
и
два
пустых
острова
Hiçbişey
yapmıyoz
saatlerce,
Я
ничего
не
делал
часами,
Arkadaşımız
yok
hiç
ve
iki
boş
adamız
У
нас
нет
друзей
и
два
пустых
острова
Sıkılıyoz
makara
yaparkende.
Тебе
скучно,
когда
ты
делаешь
катушку.
Arkadaşımız
yok
hiç
ve
iki
boş
adamız
У
нас
нет
друзей
и
два
пустых
острова
Hiçbişey
yapmıyoz
saatlerce,
Я
ничего
не
делал
часами,
Arkadaşımız
yok
hiç
ve
iki
boş
adamız
У
нас
нет
друзей
и
два
пустых
острова
Sıkılıyoz
makara
yaparkende.
Тебе
скучно,
когда
ты
делаешь
катушку.
Çünkü
hergün
çok
rutin,
Потому
что
каждый
день
очень
рутинный,
Başlıyo
bi
kahve
ve
okul
yolundasın
sar
muhabbete,
Ты
начинаешь
кофе,
и
ты
по
дороге
в
школу.,
Değilsen
tabi
ki
tek
kişi,
bizim
buralarda
Если
нет,
конечно,
он
единственный,
кто
здесь,
у
нас.
Bi
erkeğe
düşüyor
en
az
sekiz
kek
dişi
По
крайней
мере
восемь
кексов,
которые
падают
на
Би
самца
Yüksekokul
aynı
alçak
lise
gibi,
Колледж
такой
же,
как
низкая
средняя
школа,
Halbuki
farklı
anlattılar
size
dimi?
Но
они
сказали
вам
по-другому,
не
так
ли?
Evet
burda
teklif
eden
biton
kızda
var
Да,
здесь
есть
Битон-девушка,
которая
предлагает
Fakat,
bazı
dersi
zor
bakınız
dil
edinimi
Но,
пожалуйста,
обратитесь
к
некоторым
урокам
трудно
приобретение
языка
Dolaşırken
aralarda
paso
selam
veriliyor
В
перерывах
между
блуждающими
приветствуют
пас
деко
Karşılıklı
soruyolar
karşılıklı
soruyolar
kim
o
kelav
Взаимный
вопрос,
взаимный
вопрос,
кто
он
келав
Bilmiyorum
adını
ama
tanışmıştık,
Я
не
знаю
его
имени,
но
мы
встречались.,
Birkez,
ki
bu
bizim
onunla
tek
anımız.
Однажды,
что
является
нашим
единственным
моментом
с
ним.
Var
epey
tanıdık,
hangisiyle
yakınız?
Вы
очень
знакомы,
с
кем
мы
близки?
Bir
de
dostmuşuz
gibi
gelip
yakınır
И
он
приходит
и
жалуется,
как
будто
мы
друзья.
Cevapları
sıralıyo
sorusunu
sormadığım
Я
не
задаю
вопрос
о
сортировке
ответов
Düşünüyorum
başka
bir
yere
ait
olmalıyım.
Я
думаю,
что
я
должен
принадлежать
где-то
другому.
Arkadaşımız
yok
hiç
ve
iki
boş
adamız
У
нас
нет
друзей
и
два
пустых
острова
Hiçbişey
yapmıyoz
saatlerce,
Я
ничего
не
делал
часами,
Arkadaşımız
yok
hiç
ve
iki
boş
adamız
У
нас
нет
друзей
и
два
пустых
острова
Sıkılıyoz
makara
yaparkende.
Тебе
скучно,
когда
ты
делаешь
катушку.
Arkadaşımız
yok
hiç
sayılmaz
aslında.
Друзей
у
нас
нет
и
никогда
на
самом
деле
не
в
счет.
2 tane
var,
hatırladım
az
kasınca.
У
меня
их
два,я
помню.
Sık
sık
gelirler
bizim
eve
Они
часто
приходят
в
наш
дом
Onlarında
arkadaşı
yok,
anladım
şimdi
bakınca.
У
них
нет
друзей,
я
понял.
Alıyoz
kitap
bırakıyoruz
yarım.
Мы
оставляем
книгу
на
полпути.
Ne
zaman
okucaz
biliyoz:
yarın
Когда
читать
билиоз:
завтра
Almış
harun
yeni
bilim
teknik
Аарон
новая
наука
техника
Haber
verdi
moruk
dedim
bize
ağır
gelir
bakıp
geçtik.
Он
сказал,
старик,
я
сказал,
что
это
тяжело
для
нас,
и
мы
прошли.
O
kadar
çok
vakit
var
ki
keyif
yemek
yapmak.
Есть
так
много
времени,
что
вы
можете
наслаждаться
приготовлением
пищи.
Zorlaşıyor
evden
çıkmak
için
sebep
bulmak.
Становится
все
труднее
найти
причину,
чтобы
выйти
из
дома.
Kabustur
haftasonu,
hele
bide
erkenden
Это
кошмар
в
выходные,
особенно
биде
рано
Uyanırsam
kusucam,
gazete
ve
eklerden.
Если
я
проснусь,меня
стошнит,
газеты
и
октября.
Zaman
zaman
zevk
de
aldık,
Мы
также
наслаждались
время
от
времени,
Siyam
kedisiyle
arkadaşın
elimizde
bağacık.
У
нас
есть
сиамский
кот
и
твой
друг.
Bazen
azdık,
içtik
beşer
ekstra
bayıldık,
Иногда
мы
были
возбуждены,
пили,
падали
в
обморок,
Sabah
kalkamadık
ağrıdan
çünkü
böyle
günler
en
kısa.
Утром
мы
не
могли
встать
от
боли,
потому
что
такие
дни
были
самыми
короткими.
Arkadaşımız
yok
hiç
ve
iki
boş
adamız
У
нас
нет
друзей
и
два
пустых
острова
Hiçbişey
yapmıyoz
saatlerce,
Я
ничего
не
делал
часами,
Arkadaşımız
yok
hiç
ve
iki
boş
adamız
У
нас
нет
друзей
и
два
пустых
острова
Sıkılıyoz
makara
yaparkende.
Тебе
скучно,
когда
ты
делаешь
катушку.
Arkadaşımız
yok
hiç
ve
iki
boş
adamız
У
нас
нет
друзей
и
два
пустых
острова
Hiçbişey
yapmıyoz
saatlerce,
Я
ничего
не
делал
часами,
Arkadaşımız
yok
hiç
ve
iki
boş
adamız
У
нас
нет
друзей
и
два
пустых
острова
Sıkılıyoz
makara
yaparkende.
Тебе
скучно,
когда
ты
делаешь
катушку.
Harun
şimdi
napalım
biliyon
mu?
Аарон,
знаешь
ли
ты,
что
мы
будем
делать?
Sen
bulaşıkları
yıka,
ben
gidiyim
faturaları
yatırıyım,
Ты
моешь
посуду,
я
пойду,
внесу
счета.,
Hem
evden
çıkıyım,
5 gündür
evdeyim
insan
göriyim.
Кроме
того,
я
выйду
из
дома,
я
буду
дома
пять
дней,
чтобы
увидеть
людей.
Dönüştede
zaten
dizilerin
bölümlerini
getiririm.
При
преобразовании
я
уже
привожу
эпизоды
сериалов.
Sonra
yemekti
diziydi
onlar
bizi
bu
gece
sallar.
А
потом
ужин,
сериал,
они
встряхнут
нас
сегодня
вторник.
Yarını
bilmiyom.
hee?
Завтра
не
знаю,
om.
Хи?
İzleriz
işte.
Benim
gazetemde
var
zaten.
Мы
просто
посмотрим.
Это
уже
в
моей
газете.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevfik Koçak
Album
Çocuk
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.