Indigo - Hip-Hop - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indigo - Hip-Hop




Hip-Hop
Hip-Hop
Size yüzde yüz garanti veriyorum
I give you a hundred percent guarantee
Yarın bi gün sadece çok para aldım diye inanmadığım şeyler söylemicem
One day I won't say things I don't believe just because I got paid a lot of money
Tadını beğenmediğim bi greyfurt suyu
A grapefruit juice I don't like the taste of
Reklamında beni onu överken görmiceksiniz.
You won't see me praising it in an advertisement.
Amacım sadece ismimin geniş kitleler tarafından bilinmesi değil
My goal is not just to have my name known by the masses
İnanarak yaptığım müziğin kulaklarda çınlaması İndigo!
It's for the music I believe in to resonate in the ears, Indigo!
Günümüzün yeraltı piyasası rap için
For today's underground hip-hop scene
Hâli içler acısı ki ne biçim
The situation is sad, what a mess
Herkes için öbür herkes potansiyel hasım
Everyone is a potential enemy to everyone else
Bi de benden dinleyin olan biten nasıl
Listen to me about what's going on
Nasıl mı?
How?
Yeni nesil bilemedi bu müzik niye doldu
The new generation doesn't know why this music is full
Bunu bilmeme gerek yok ki diyen bile oldu
There were even those who said I don't need to know this
Bana!
To me!
İstekleri tek ünlü olmak
Their only desire is to be famous
Çok sık aşıyo hadlerini dünki b*klar
Yesterday's sh*t often crosses the line
Ne koyarsan alırsın geri (geri)
What you sow, you reap (back)
Bu işte garantisi yok yaşadığın deneyimin yanıltır seni
There is no guarantee in this business, your experience will mislead you
Bi gün, bi yıl, belki sürer daha uzun
One day, one year, maybe it will last longer
Hatta belki ölürsün, ölürsen rahat uyu
Maybe you'll even die, if you die, rest in peace
Çünkü benim yaşam sebebim budur
Because this is my reason for living
Öğreticem gençlere yapamazsam kalmaz hedefim
I will teach the youth, if I can't, I will have no goal
Pes edicem henüz değil
I won't give up yet
Nefesim tükenmeden gösteriyim resimleri kaypak heriflerin
Before I run out of breath, let me show you the pictures of the slippery guys
Artıyo sayımız ve yaramıyo bi b*ka
Our numbers are increasing and it's not doing any good
Çünkü bakın kaçınız sadık kalabildi hiphopa
Because look how many of you have stayed true to hip-hop
Düşüyo da kaliteniz, yerlerde
Your quality is falling, on the ground
Hiphopa yaklaşmaya başladı bu hata
This mistake started to approach hip-hop
Henüz daha
Not yet
Artıyo sayımız ve yaramıyo bi b*ka
Our numbers are increasing and it's not doing any good
Çünkü bakın kaçınız sadık kalabildi hiphopa
Because look how many of you have stayed true to hip-hop
Düşüyo da kaliteniz, yerlerde
Your quality is falling, on the ground
Hiphopa benzemeye başladı bu hata
This mistake started to resemble hip-hop
Gençler paçoz çünkü abileri cahil
Young people are rude because their older brothers are ignorant
Buna en popüler olanları dahil (hepsi)
Including the most popular ones (all of them)
Bi ton olsa bile hiphop bilgileri
Even if they have a ton of hip-hop knowledge
(Kötü) kötü insan ilişkileri
(Bad) bad human relations
Bi ileri bir geri
One step forward, one step back
Kimseleri işlemedi hiçbiri yanında
None of them worked with anyone by their side
Şimdi hepsi zirvede orda yalnız kalınca sıkıldılar
Now they are all at the top, they got bored when they were alone there
İşlerinden bıkınca albümlerin içeriği boş sıfır hiiç
When they got tired of their jobs, the content of the albums was empty, zero, nothing
İzlediğim yarışmalar birbirinden kötü (leş)
The competitions I watch are worse than each other (corpses)
İmajını değiştirdi çoğu tabi kurtar g*tü
Most of them changed their image, of course, save your ass
Sahiplendi rapi
Rap was taken over
Bi ton garip adam
By a ton of weird guys
Aşk parçasından geçilmiyo
Love songs are everywhere
Büyüdü ortamdaki manitalar?
Did the girlfriends in the environment grow up?
Şimdi diceksiniz bana "kimsin sen" diye?
Now you will say to me "who are you"?
Bakın Şanışer vazgeçti isminden bile
Look, Şanışer even gave up his name
Hayır bu bi diss değil bi gerçekti ve söyledim
No, this is not a diss, it was a fact and I said it
Konuşuyom kendi kendime (hahaha)
I'm talking to myself (hahaha)
Artıyo sayımız ve yaramıyo bi b*ka
Our numbers are increasing and it's not doing any good
Çünkü bakın kaçınız sadık kalabildi hiphopa
Because look how many of you have stayed true to hip-hop
Düşüyo da kaliteniz, yerlerde
Your quality is falling, on the ground
Hiphopa yaklaşmaya başladı bu hata
This mistake started to approach hip-hop
Henüz daha
Not yet
Artıyo sayımız ve yaramıyo bi b*ka
Our numbers are increasing and it's not doing any good
Çünkü bakın kaçınız sadık kalabildi hiphopa
Because look how many of you have stayed true to hip-hop
Düşüyo da kaliteniz, yerlerde
Your quality is falling, on the ground
Hiphopa benzemeye başladı bu hata
This mistake started to resemble hip-hop
Yalnızca insan olduğumuz için sizi muhattaba alıyom diye
Just because I'm addressing you because we're human
Sakın benle hiphopun ne olup olmadığını tartışmaya kalkmayın
Don't even try to argue with me about what hip-hop is or isn't
Ben bu işin içine doğdum
I was born into this business
Beni kibirli olmak zorunda bırakmayın
Don't make me have to be arrogant
Henüz daha
Not yet
Artıyo sayımız ve yaramıyo bi b*ka
Our numbers are increasing and it's not doing any good
Çünkü bakın kaçınız sadık kalabildi hiphopa
Because look how many of you have stayed true to hip-hop
Düşüyo da kaliteniz, yerlerde
Your quality is falling, on the ground
Hiphopa benzemeye başladı bu hata (hataa hataa.)
This mistake started to resemble hip-hop (mistake mistakee.)





Writer(s): Tevfik Koçak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.