Paroles et traduction Indigo - Hip-Hop
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Size
yüzde
yüz
garanti
veriyorum
I
give
you
a
hundred
percent
guarantee
Yarın
bi
gün
sadece
çok
para
aldım
diye
inanmadığım
şeyler
söylemicem
One
day
I
won't
say
things
I
don't
believe
just
because
I
got
paid
a
lot
of
money
Tadını
beğenmediğim
bi
greyfurt
suyu
A
grapefruit
juice
I
don't
like
the
taste
of
Reklamında
beni
onu
överken
görmiceksiniz.
You
won't
see
me
praising
it
in
an
advertisement.
Amacım
sadece
ismimin
geniş
kitleler
tarafından
bilinmesi
değil
My
goal
is
not
just
to
have
my
name
known
by
the
masses
İnanarak
yaptığım
müziğin
kulaklarda
çınlaması
İndigo!
It's
for
the
music
I
believe
in
to
resonate
in
the
ears,
Indigo!
Günümüzün
yeraltı
piyasası
rap
için
For
today's
underground
hip-hop
scene
Hâli
içler
acısı
ki
ne
biçim
The
situation
is
sad,
what
a
mess
Herkes
için
öbür
herkes
potansiyel
hasım
Everyone
is
a
potential
enemy
to
everyone
else
Bi
de
benden
dinleyin
olan
biten
nasıl
Listen
to
me
about
what's
going
on
Yeni
nesil
bilemedi
bu
müzik
niye
doldu
The
new
generation
doesn't
know
why
this
music
is
full
Bunu
bilmeme
gerek
yok
ki
diyen
bile
oldu
There
were
even
those
who
said
I
don't
need
to
know
this
İstekleri
tek
ünlü
olmak
Their
only
desire
is
to
be
famous
Çok
sık
aşıyo
hadlerini
dünki
b*klar
Yesterday's
sh*t
often
crosses
the
line
Ne
koyarsan
alırsın
geri
(geri)
What
you
sow,
you
reap
(back)
Bu
işte
garantisi
yok
yaşadığın
deneyimin
yanıltır
seni
There
is
no
guarantee
in
this
business,
your
experience
will
mislead
you
Bi
gün,
bi
yıl,
belki
sürer
daha
uzun
One
day,
one
year,
maybe
it
will
last
longer
Hatta
belki
ölürsün,
ölürsen
rahat
uyu
Maybe
you'll
even
die,
if
you
die,
rest
in
peace
Çünkü
benim
yaşam
sebebim
budur
Because
this
is
my
reason
for
living
Öğreticem
gençlere
yapamazsam
kalmaz
hedefim
I
will
teach
the
youth,
if
I
can't,
I
will
have
no
goal
Pes
edicem
henüz
değil
I
won't
give
up
yet
Nefesim
tükenmeden
gösteriyim
resimleri
kaypak
heriflerin
Before
I
run
out
of
breath,
let
me
show
you
the
pictures
of
the
slippery
guys
Artıyo
sayımız
ve
yaramıyo
bi
b*ka
Our
numbers
are
increasing
and
it's
not
doing
any
good
Çünkü
bakın
kaçınız
sadık
kalabildi
hiphopa
Because
look
how
many
of
you
have
stayed
true
to
hip-hop
Düşüyo
da
kaliteniz,
yerlerde
Your
quality
is
falling,
on
the
ground
Hiphopa
yaklaşmaya
başladı
bu
hata
This
mistake
started
to
approach
hip-hop
Artıyo
sayımız
ve
yaramıyo
bi
b*ka
Our
numbers
are
increasing
and
it's
not
doing
any
good
Çünkü
bakın
kaçınız
sadık
kalabildi
hiphopa
Because
look
how
many
of
you
have
stayed
true
to
hip-hop
Düşüyo
da
kaliteniz,
yerlerde
Your
quality
is
falling,
on
the
ground
Hiphopa
benzemeye
başladı
bu
hata
This
mistake
started
to
resemble
hip-hop
Gençler
paçoz
çünkü
abileri
cahil
Young
people
are
rude
because
their
older
brothers
are
ignorant
Buna
en
popüler
olanları
dahil
(hepsi)
Including
the
most
popular
ones
(all
of
them)
Bi
ton
olsa
bile
hiphop
bilgileri
Even
if
they
have
a
ton
of
hip-hop
knowledge
(Kötü)
kötü
insan
ilişkileri
(Bad)
bad
human
relations
Bi
ileri
bir
geri
One
step
forward,
one
step
back
Kimseleri
işlemedi
hiçbiri
yanında
None
of
them
worked
with
anyone
by
their
side
Şimdi
hepsi
zirvede
orda
yalnız
kalınca
sıkıldılar
Now
they
are
all
at
the
top,
they
got
bored
when
they
were
alone
there
İşlerinden
bıkınca
albümlerin
içeriği
boş
sıfır
hiiç
When
they
got
tired
of
their
jobs,
the
content
of
the
albums
was
empty,
zero,
nothing
İzlediğim
yarışmalar
birbirinden
kötü
(leş)
The
competitions
I
watch
are
worse
than
each
other
(corpses)
İmajını
değiştirdi
çoğu
tabi
kurtar
g*tü
Most
of
them
changed
their
image,
of
course,
save
your
ass
Sahiplendi
rapi
Rap
was
taken
over
Bi
ton
garip
adam
By
a
ton
of
weird
guys
Aşk
parçasından
geçilmiyo
Love
songs
are
everywhere
Büyüdü
mü
ortamdaki
manitalar?
Did
the
girlfriends
in
the
environment
grow
up?
Şimdi
diceksiniz
bana
"kimsin
sen"
diye?
Now
you
will
say
to
me
"who
are
you"?
Bakın
Şanışer
vazgeçti
isminden
bile
Look,
Şanışer
even
gave
up
his
name
Hayır
bu
bi
diss
değil
bi
gerçekti
ve
söyledim
No,
this
is
not
a
diss,
it
was
a
fact
and
I
said
it
Konuşuyom
kendi
kendime
(hahaha)
I'm
talking
to
myself
(hahaha)
Artıyo
sayımız
ve
yaramıyo
bi
b*ka
Our
numbers
are
increasing
and
it's
not
doing
any
good
Çünkü
bakın
kaçınız
sadık
kalabildi
hiphopa
Because
look
how
many
of
you
have
stayed
true
to
hip-hop
Düşüyo
da
kaliteniz,
yerlerde
Your
quality
is
falling,
on
the
ground
Hiphopa
yaklaşmaya
başladı
bu
hata
This
mistake
started
to
approach
hip-hop
Artıyo
sayımız
ve
yaramıyo
bi
b*ka
Our
numbers
are
increasing
and
it's
not
doing
any
good
Çünkü
bakın
kaçınız
sadık
kalabildi
hiphopa
Because
look
how
many
of
you
have
stayed
true
to
hip-hop
Düşüyo
da
kaliteniz,
yerlerde
Your
quality
is
falling,
on
the
ground
Hiphopa
benzemeye
başladı
bu
hata
This
mistake
started
to
resemble
hip-hop
Yalnızca
insan
olduğumuz
için
sizi
muhattaba
alıyom
diye
Just
because
I'm
addressing
you
because
we're
human
Sakın
benle
hiphopun
ne
olup
olmadığını
tartışmaya
kalkmayın
Don't
even
try
to
argue
with
me
about
what
hip-hop
is
or
isn't
Ben
bu
işin
içine
doğdum
I
was
born
into
this
business
Beni
kibirli
olmak
zorunda
bırakmayın
Don't
make
me
have
to
be
arrogant
Artıyo
sayımız
ve
yaramıyo
bi
b*ka
Our
numbers
are
increasing
and
it's
not
doing
any
good
Çünkü
bakın
kaçınız
sadık
kalabildi
hiphopa
Because
look
how
many
of
you
have
stayed
true
to
hip-hop
Düşüyo
da
kaliteniz,
yerlerde
Your
quality
is
falling,
on
the
ground
Hiphopa
benzemeye
başladı
bu
hata
(hataa
hataa.)
This
mistake
started
to
resemble
hip-hop
(mistake
mistakee.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevfik Koçak
Album
Çocuk
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.