Paroles et traduction Indigo - Madde Bağımlısı
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Madde Bağımlısı
Substance Addict
Her
gün
caddelerdedir
madde
bağımlısı
The
substance
addict
is
on
the
streets
every
day
Aklı
maddesindedir
bilir
nerde
satıldığını
Their
mind
is
on
the
substance,
they
know
where
it's
sold
Bulur
yeni
şehre
gitse
eder
hikâyesi
They'd
find
it
even
in
a
new
city,
their
story
unfolds
Gelen
giden
farklı
değişmez
detay
bir
tanedir
Faces
come
and
go,
the
detail
remains
the
same
İçgüdüsü
bu
onun
ve
onun
bu
ilginç
virüsü
It's
their
instinct,
their
peculiar
virus
Bırakmaz
hiç
bir
türlü
peşini
tipsiz
gözükür
It
never
lets
go,
it
looks
unsightly
Kendine
bakmaz
meşgul
her
an
nakit
düşünür
They
don't
take
care
of
themselves,
always
thinking
about
cash
Selam
verse
5 dakka
kayıp
diye
üzülür
Even
a
5-minute
greeting
is
considered
a
loss
Algıları
açık
ama
frekansı
çok
alıngan
Their
senses
are
sharp,
but
their
frequency
is
sensitive
Aklına
iki
şey
gelir
geçtiğinde
yanından
Two
things
come
to
mind
when
you
pass
by
Ya
memursun
ya
da
gizli
memur
belli
kılığından
Either
you're
a
cop
or
an
undercover
one,
judging
by
your
appearance
Kıllanır
genç
insanların
favorisiz
saçlarından
They
get
creeped
out
by
the
clean-shaven
heads
of
young
people
Otobüs
durağı
camından
arkasını
kontrol
eder
They
check
their
back
through
the
bus
stop
window
Başlaması
çok
olası
paranoyak
belirtiler
Paranoid
symptoms
are
likely
to
start
Kafa
kıyak
gezer
bilir
bir
ton
adam
ayıkacak
Head's
high,
they
know
they'll
sober
up
a
ton
of
people
Atacak
zarf
bir
ton
oyun
gözlerini
kaçırarak
They'll
play
a
ton
of
games,
avoiding
eye
contact
Madde
bağımlısı
nefes
alan
herkes
Everyone
who
breathes
is
a
substance
addict
Bu
hayat
bu
dünya
içindeki
her
şey
This
life,
this
world,
everything
in
it
Madde
bağımlısı
birini
koy
birini
çıkar
Substance
addict,
swap
one
out,
put
another
in
Değişse
de
maddeler
aynı
kalır
bağımlılar
Even
if
the
substances
change,
the
addicts
remain
the
same
Madde
bağımlısı
nefes
alan
herkes
Everyone
who
breathes
is
a
substance
addict
Bu
hayat
bu
dünya
içindeki
her
şey
This
life,
this
world,
everything
in
it
Madde
bağımlısı
birini
koy
birini
çıkar
Substance
addict,
swap
one
out,
put
another
in
Değişse
de
maddeler
aynı
kalır
bağımlılar
Even
if
the
substances
change,
the
addicts
remain
the
same
Sahip
olduğumuz
her
şey
Everything
we
own
Bize
sahip
oldular
They
own
us
Paramızla
satın
alamayacağımız
hiçbir
şey
There's
nothing
left
Kalmadı
That
we
can't
buy
with
our
money
Her
gün
dükkanlar
gezer
madde
bağımlısı
The
substance
addict
wanders
through
shops
every
day
Arkadaşı
gibi
iyi
tanır
ünlü
mağazaları
They
know
famous
stores
like
a
friend
Aldığı
haz
farklıdır
parayı
tüketen
kişinin
The
pleasure
of
spending
money
is
different
for
each
person
Papik
gibi
geçicidir
bu
yüzden
devam
edilir
It's
temporary
like
a
sugar
daddy,
so
it
continues
Bir
gün
aksatılmaz
kolay
kolay
her
gün
dışarıdadır
Not
a
day
is
missed,
they're
out
every
day
Harcamıyorken
de
zengin
gözükmek
için
kuşanmalı
Even
when
not
spending,
they
must
dress
to
appear
wealthy
Bir
itibar
söz
konusu
korunması
gereken
There's
a
reputation
to
uphold
Satın
alacak
ürünleri
resimlerle
gösterilen
The
products
they'll
buy
are
shown
in
pictures
Aldığı
şeyden
anlayabilirsin
onun
özlemini
You
can
understand
their
longing
from
what
they
buy
Misal
kadınlardan
konuşalım
çoktur
parfümeri
For
example,
let's
talk
about
women,
there
are
many
perfumeries
Harcaması
onun
için
güzelliği
çok
önemli
Beauty
is
very
important
for
their
spending
Hissetmek
ister
üstünde
karşı
cinsin
ilgisini
They
want
to
feel
the
attention
of
the
opposite
sex
on
them
Erkeklerde
durum
farklı
değil
tamam
teknoloji
The
situation
is
not
different
for
men,
it's
all
technology
Asıl
ilgi
alanıdır
ama
kadın
en
derini
It's
the
main
interest,
but
women
are
the
deepest
Alınır
laptop,
webcam,
bir
mikrofon
bağlan
Buy
a
laptop,
webcam,
connect
a
microphone
Tamam
bir
ton
şey
var
ama
asıl
olay
buradan
kız
bağlar
Okay,
there's
a
ton
of
stuff,
but
the
main
thing
is
to
hook
up
with
girls
from
here
Madde
bağımlısı
nefes
alan
herkes
Everyone
who
breathes
is
a
substance
addict
Bu
hayat
bu
dünya
içindeki
her
şey
This
life,
this
world,
everything
in
it
Madde
bağımlısı
birini
koy
birini
çıkar
Substance
addict,
swap
one
out,
put
another
in
Değişse
de
maddeler
aynı
kalır
bağımlılar
Even
if
the
substances
change,
the
addicts
remain
the
same
Madde
bağımlısı
nefes
alan
herkes
Everyone
who
breathes
is
a
substance
addict
Bu
hayat
bu
dünya
içindeki
her
şey
This
life,
this
world,
everything
in
it
Madde
bağımlısı
birini
koy
birini
çıkar
Substance
addict,
swap
one
out,
put
another
in
Değişse
de
maddeler
aynı
kalır
bağımlılar
Even
if
the
substances
change,
the
addicts
remain
the
same
Sen
neye
bağımlısın
What
are
you
addicted
to?
Söylesene
çabuk
Tell
me
quickly
Kafein,
makyaj,
seks,
para,
uyuşturucu,
alkol
Caffeine,
makeup,
sex,
money,
drugs,
alcohol
Seç
beğen
hangisi
Choose,
which
one?
Bağımlıyız
hepimiz
bir
şeylere
We're
all
addicted
to
something
Yani
huzursuz
oluyoz
yanımızda
olmadı
mı
bu
şeyler
That
is,
we
get
uneasy
when
these
things
are
not
around
Uçuk
gözükmesin,
telefonsuz
durabilir
misin?
Don't
be
crazy,
can
you
last
without
your
phone?
Bağımlılık
budur
akla
ilk
eroin
gelmesin
This
is
addiction,
don't
let
heroin
be
the
first
thing
that
comes
to
mind
Alışkanlık
olur
bazı
davranış
şekilleri
Some
behaviors
become
habits
Şiddetle
büyüyendir
kavgaların
geliş
yeri
The
breeding
ground
for
fights
is
where
violence
grows
Kendi
iç
hesaplaşmasından
kaçmak
için
insan
To
escape
their
own
internal
conflict,
people
Meşgul
etmek
için
kafasını
gidip
madde
alacak
Will
go
and
get
substances
to
occupy
their
minds
Herkesin
maddesi
başka
bazısının
gösteriş
Everyone's
substance
is
different,
some
show
off
Bazı
ot
bazı
bilgi
bazısının
alışveriş
Some
weed,
some
knowledge,
some
shopping
Herkes
aldığında
maddesini
keyifler
gıcır
Everyone
is
happy
when
they
get
their
substance
Yoksunken
maddenden
gülümsesen
sırıtır
If
you
smile
without
your
substance,
you're
smirking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevfik Koçak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.