Indigo - Madde Bağımlısı - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Indigo - Madde Bağımlısı




Her gün caddelerdedir madde bağımlısı
Наркоман на улицах каждый день
Aklı maddesindedir bilir nerde satıldığını
Его разум материален, он знает, где он продается
Bulur yeni şehre gitse eder hikâyesi
История о том, что он находит, чтобы отправиться в новый город
Gelen giden farklı değişmez detay bir tanedir
Входящая и исходящая другая инвариантная деталь-одна
İçgüdüsü bu onun ve onun bu ilginç virüsü
Инстинкт это его и его этот интересный вирус
Bırakmaz hiç bir türlü peşini tipsiz gözükür
Он никогда не бросит его, он будет казаться непривлекательным
Kendine bakmaz meşgul her an nakit düşünür
Он думает о наличных деньгах в любой момент занят, не заботясь о себе
Selam verse 5 dakka kayıp diye üzülür
Если он поздоровается, он будет расстроен, что пропал 5 минут
Algıları açık ama frekansı çok alıngan
Их восприятие ясно, но частота очень обидчива
Aklına iki şey gelir geçtiğinde yanından
Когда ты думаешь о двух вещах, ты приходишь рядом
Ya memursun ya da gizli memur belli kılığından
Ты либо офицер, либо секретный офицер в определенной одежде
Kıllanır genç insanların favorisiz saçlarından
Из волосатых молодых людей без фаворитов
Otobüs durağı camından arkasını kontrol eder
Он проверяет заднюю часть окна автобусной остановки
Başlaması çok olası paranoyak belirtiler
Параноидальные симптомы, которые очень вероятны для начала
Kafa kıyak gezer bilir bir ton adam ayıkacak
Голова трезвится тонна парней, которые знают, что он ходит хорошо
Atacak zarf bir ton oyun gözlerini kaçırarak
Тонна конвертов, которые будут бросать игру, пропустив глаза
Madde bağımlısı nefes alan herkes
Любой, кто дышит наркоманом
Bu hayat bu dünya içindeki her şey
Эта жизнь-это все в этом мире
Madde bağımlısı birini koy birini çıkar
Наркоман положить кого-то вытащить кого-то
Değişse de maddeler aynı kalır bağımlılar
Вещества остаются неизменными, хотя они меняются наркоманы
Madde bağımlısı nefes alan herkes
Любой, кто дышит наркоманом
Bu hayat bu dünya içindeki her şey
Эта жизнь-это все в этом мире
Madde bağımlısı birini koy birini çıkar
Наркоман положить кого-то вытащить кого-то
Değişse de maddeler aynı kalır bağımlılar
Вещества остаются неизменными, хотя они меняются наркоманы
Sahip olduğumuz her şey
У нас есть все, что
Bize sahip oldular
Они были с нами
Paramızla satın alamayacağımız hiçbir şey
Ничего, что мы не можем купить за наши деньги
Kalmadı
Нет
Her gün dükkanlar gezer madde bağımlısı
Наркоман, который ходит по магазинам каждый день
Arkadaşı gibi iyi tanır ünlü mağazaları
Известные магазины, которые хорошо знают, как друг
Aldığı haz farklıdır parayı tüketen kişinin
Удовольствие, которое он получает отличается от человека, который потребляет деньги июне
Papik gibi geçicidir bu yüzden devam edilir
Это временно, как папик, поэтому оно продолжается
Bir gün aksatılmaz kolay kolay her gün dışarıdadır
Один день не прерывается легко легко выходит каждый день
Harcamıyorken de zengin gözükmek için kuşanmalı
Он должен быть вооружен, чтобы выглядеть богатым, когда он не тратит
Bir itibar söz konusu korunması gereken
Репутация должна быть защищена в вопросе
Satın alacak ürünleri resimlerle gösterilen
Вы купите продукты, показанные на фотографиях
Aldığı şeyden anlayabilirsin onun özlemini
Из того, что он получает, Вы можете понять его тоску
Misal kadınlardan konuşalım çoktur parfümeri
Давайте поговорим о женщинах, например, много парфюмерия
Harcaması onun için güzelliği çok önemli
Ее красота очень важна для нее
Hissetmek ister üstünde karşı cinsin ilgisini
Хотите почувствовать интерес противоположного пола на вершине
Erkeklerde durum farklı değil tamam teknoloji
У мужчин ситуация ничем не отличается.
Asıl ilgi alanıdır ama kadın en derini
Это его главный интерес, но женщина самая кожаная
Alınır laptop, webcam, bir mikrofon bağlan
Ноутбук, веб-камера, подключение микрофона
Tamam bir ton şey var ama asıl olay buradan kız bağlar
Хорошо, есть тонна вещей, но дело в том, что девушка связывает отсюда
Madde bağımlısı nefes alan herkes
Любой, кто дышит наркоманом
Bu hayat bu dünya içindeki her şey
Эта жизнь-это все в этом мире
Madde bağımlısı birini koy birini çıkar
Наркоман положить кого-то вытащить кого-то
Değişse de maddeler aynı kalır bağımlılar
Вещества остаются неизменными, хотя они меняются наркоманы
Madde bağımlısı nefes alan herkes
Любой, кто дышит наркоманом
Bu hayat bu dünya içindeki her şey
Эта жизнь-это все в этом мире
Madde bağımlısı birini koy birini çıkar
Наркоман положить кого-то вытащить кого-то
Değişse de maddeler aynı kalır bağımlılar
Вещества остаются неизменными, хотя они меняются наркоманы
Sen neye bağımlısın
Что ты наркоман
Söylesene çabuk
Скажи мне быстро
Kafein, makyaj, seks, para, uyuşturucu, alkol
Кофеин, макияж, секс, деньги, наркотики, алкоголь
Seç beğen hangisi
Выберите лайк какой
Bağımlıyız hepimiz bir şeylere
Мы все зависим в чем-то
Yani huzursuz oluyoz yanımızda olmadı bu şeyler
Так что мы становимся беспокойными, разве эти вещи не были с нами
Uçuk gözükmesin, telefonsuz durabilir misin?
Пусть он не выглядит герпесом. ты можешь стоять без телефона?
Bağımlılık budur akla ilk eroin gelmesin
Это наркомания, пусть героин не приходит на ум первым
Alışkanlık olur bazı davranış şekilleri
Некоторые формы поведения, которые становятся привычкой
Şiddetle büyüyendir kavgaların geliş yeri
Место появления ожесточенных боев
Kendi hesaplaşmasından kaçmak için insan
Человек, чтобы избежать собственной внутренней расплаты
Meşgul etmek için kafasını gidip madde alacak
Он пойдет и возьмет предмет, чтобы держать его занятым
Herkesin maddesi başka bazısının gösteriş
Статья каждого хвастается какой-то другой
Bazı ot bazı bilgi bazısının alışveriş
Магазин некоторых сорняков некоторых знаний некоторых
Herkes aldığında maddesini keyifler gıcır
Каждый наслаждается веществом, когда он получает писк
Yoksunken maddenden gülümsesen sırıtır
Если вы улыбаетесь своей матери, когда вас нет, она улыбается





Writer(s): Tevfik Koçak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.