Indigo - Rap'i Bilcen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Indigo - Rap'i Bilcen




Rap'i Bilcen
Knowing Rap
Dokuz yaşındayken bi kaset satın aldım hiphop
When I was nine, I bought a hip-hop cassette tape
Yadırgadım anlamadım en başında bi bok
I found it strange, didn't understand a thing at first
Olamaz bu dedim gözlerim miyobik astigmat
This can't be it, I said, my eyes myopic and astigmatic
Söz okumak zordu ingilizcem yoktu
Reading lyrics was hard, I had no English
Beyaz bi adam vardı rengi kar gibi
There was a white guy, his skin like snow
Ritm duygusu piçin ne biçimdi harbici
His rhythm, damn, it was fierce, energetic flow
Parçasında konusu ispiyoncu sorgusuyken
His track was about an informant's interrogation
Korktuğu son şeyse devletinin ordusuydu
The last thing he feared was his own nation's army
Değişti zaman büyüdü çocuk ve oyuncaklar
Time changed, the boy grew up, and so did the toys
Saldırmayanlar da tabi ki koruncaklar
Those who don't attack, of course, need decoy
İlkokulumu boyadım kendim sprey boyayla
I painted my elementary school with spray paint
Temizlendi okulum dört milyon kovayla
They cleaned it with four million buckets, ain't that quaint?
Vandalizm bu değilse ne
If this ain't vandalism, what is?
Yanda bizim sistemli işkence sürdü beş sene
Next door, our systematic torture lasted five years
Düşünsene senle aynı kader bende yaptı tepkime
Imagine, the same fate caused a reaction in me, my dear
Bakma tepkime konuşur bu hergele
Don't mind my reaction, this rascal speaks his mind
Rapi bilcen ki rape bilcen evet
You gotta know rap, to know rap, yeah, that's the kind
Rapi bilcen ki rape bilcen evet
You gotta know rap, to know rap, yeah, that's the vibe
Rapi bilcen ki rape bilcen
You gotta know rap, to know rap, it's the tribe
Bu rape diycen bu rap abeci len uzun yolu katedicen
You gotta call this rap, this is rap, babe, a long road you'll ride
Rapi bilcen ki rape bilcen evet
You gotta know rap, to know rap, yeah, with pride
Rapi bilcen ki rape bilcen evet
You gotta know rap, to know rap, yeah, side by side
Rapi bilcen ki rape bilcen
You gotta know rap, to know rap, it's the tide
Bu rape diycen bu rap abeci len uzun yolu katedicen
You gotta call this rap, this is rap, babe, a long road you'll stride
Ve eğer eşofman konusunda bi sıkıntı varsa
And if there's a problem with sweatpants, it's alright
Bakma böyle göründüğüme küçükken de bol severdim
Don't judge by appearances, I loved them baggy since I was a mite
Rahat olmalı kıçıma az kot değerdi
Gotta be comfy, few jeans felt just right
Mutluluk endeksli o zaman orijinal cdlere
Happiness back then was tied to original CDs
Kopya yok kendini bozma para sor her yere
No copies, don't bother, ask for money anywhere you please
Kopya cd'de kapak vasat rengi bozuk
Copied CDs have bad covers, colors all off
Kontrol yasak garanti belgesiz tek bi patlak
No quality control, no warranty, just one big scoff
Çöpte tam bi günlük sigara harcırahın zaten
In the trash, your daily cigarette budget anyway
Toplam beş adet paket yakcaksın
Five packs total, you'll smoke 'em all day
İki gün harman olsun hep rap çalcaksın
Two days blended, with rap playing all the way
Bütün bu çabam hiphop refleks olcak ve
All this effort, hip-hop will become your reflex, okay?
Kocaman bi göbekle break dans yapcaksın
With a big belly, you'll breakdance, come what may
Bu rap haz vercek sana bişeyler duycaksın
This rap will give you pleasure, you'll feel something, I say
Eğlenceli değil biliyorum doğrudur
It's not fun, I know, that's true, no dismay
Zaten eğlendiğim yok eğlenenler korkucu
I'm not having fun anyway, those who do are scared, hooray
Okul dediğin de sokak değil mi ki dedik eğitin
School's just like the streets, isn't it? They said, "Get educated"
Doğru denen şey yoktu orda boğucu
There was no right thing there, it was suffocating, hated
Rapi bilcen ki rape bilcen evet
You gotta know rap, to know rap, yeah, it's fated
Rapi bilcen ki rape bilcen evet
You gotta know rap, to know rap, yeah, elevated
Rapi bilcen ki rape bilcen
You gotta know rap, to know rap, it's created
Bu rape diycen bu rap abeci len uzun yolu katedicen
You gotta call this rap, this is rap, babe, a long road you'll be mated
Rapi bilcen ki rape bilcen evet
You gotta know rap, to know rap, yeah, celebrated
Rapi bilcen ki rape bilcen evet
You gotta know rap, to know rap, yeah, related
Rapi bilcen ki rape bilcen
You gotta know rap, to know rap, it's generated
Bu rape diycen bu rap abeci len uzun yolu katedicen
You gotta call this rap, this is rap, babe, a long road you'll be dated
Ve piyasa hakkında söyleyeceğim son birkaç bi şey
And a few last things about the scene, I gotta say
Ürün kalitesi miktarıyla ters orantı
Product quality is inversely proportional to quantity, no way
Bu yüzden türkçe rap henüz dandik bişey kolay
That's why Turkish rap is still kinda crappy, okay?
Sondan eklemeli dile kafiyeler yazmak
Writing rhymes in a language with suffixes, it's a play
Karamsar olmak kolay marifet anlatmak
Being pessimistic is easy, the skill is to convey
Jöntürkün tek sorunu rapi henüz yetersiz
Jöntürk's only problem is that their rap is still lacking, they stray
Parça ismi bulmakla olmaz lirik önemli
Finding a track title ain't enough, lyrics are key, no delay
Homofobik yaklaşımlarla dissler ardarda
Homophobic approaches with diss tracks in a row, they pray
Pasif jönü beğenmedi aktif gay barbarlar
Passive Jön disliked, active gay barbarians, they slay
Zenginleri sevmeyen tek hayali zengin olmak olan tutarsız kitle
Inconsistent crowd who hates the rich but dreams of wealth, they pay
İbne isimsiz dissler ssin rapmeyen mcler hep kolpa
Anonymous diss tracks, wack MCs who don't rap, they sway
Pisliksen seç beğen agaya beleş sek vokta
If you're dirty, choose your poison, free sex with the Agha, they say
Hiphop olmak kolay emek ister moruk
Is being hip-hop easy? It takes effort, bro, it's the way
Hep bol giy baseball fullcap ler şık piçler kopuk
Always baggy clothes, baseball caps, stylish dudes, but they're fake, hooray
Eastcoast rap westcoast wack bunu aştım işin özündeyim
East Coast rap, West Coast wack, I'm past that, at the core I stay
İdealizm HİPHOP tek aşkım
Idealism, HIP-HOP, my one true love, come what may
Kadınlara hastayım ama HİPHOP tek aşkım
I'm crazy for women, but HIP-HOP is my one true love, okay





Writer(s): tevfik koçak


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.