Paroles et traduction Indigo - Rap'i Bilcen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dokuz
yaşındayken
bi
kaset
satın
aldım
hiphop
When
I
was
nine,
I
bought
a
hip-hop
cassette
tape
Yadırgadım
anlamadım
en
başında
bi
bok
I
found
it
strange,
didn't
understand
a
thing
at
first
Olamaz
bu
dedim
gözlerim
miyobik
astigmat
This
can't
be
it,
I
said,
my
eyes
myopic
and
astigmatic
Söz
okumak
zordu
ingilizcem
yoktu
Reading
lyrics
was
hard,
I
had
no
English
Beyaz
bi
adam
vardı
rengi
kar
gibi
There
was
a
white
guy,
his
skin
like
snow
Ritm
duygusu
piçin
ne
biçimdi
harbici
His
rhythm,
damn,
it
was
fierce,
energetic
flow
Parçasında
konusu
ispiyoncu
sorgusuyken
His
track
was
about
an
informant's
interrogation
Korktuğu
son
şeyse
devletinin
ordusuydu
The
last
thing
he
feared
was
his
own
nation's
army
Değişti
zaman
büyüdü
çocuk
ve
oyuncaklar
Time
changed,
the
boy
grew
up,
and
so
did
the
toys
Saldırmayanlar
da
tabi
ki
koruncaklar
Those
who
don't
attack,
of
course,
need
decoy
İlkokulumu
boyadım
kendim
sprey
boyayla
I
painted
my
elementary
school
with
spray
paint
Temizlendi
okulum
dört
milyon
kovayla
They
cleaned
it
with
four
million
buckets,
ain't
that
quaint?
Vandalizm
bu
değilse
ne
If
this
ain't
vandalism,
what
is?
Yanda
bizim
sistemli
işkence
sürdü
beş
sene
Next
door,
our
systematic
torture
lasted
five
years
Düşünsene
senle
aynı
kader
bende
yaptı
tepkime
Imagine,
the
same
fate
caused
a
reaction
in
me,
my
dear
Bakma
tepkime
konuşur
bu
hergele
Don't
mind
my
reaction,
this
rascal
speaks
his
mind
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
evet
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
yeah,
that's
the
kind
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
evet
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
yeah,
that's
the
vibe
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
it's
the
tribe
Bu
rape
diycen
bu
rap
abeci
len
uzun
yolu
katedicen
You
gotta
call
this
rap,
this
is
rap,
babe,
a
long
road
you'll
ride
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
evet
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
yeah,
with
pride
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
evet
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
yeah,
side
by
side
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
it's
the
tide
Bu
rape
diycen
bu
rap
abeci
len
uzun
yolu
katedicen
You
gotta
call
this
rap,
this
is
rap,
babe,
a
long
road
you'll
stride
Ve
eğer
eşofman
konusunda
bi
sıkıntı
varsa
And
if
there's
a
problem
with
sweatpants,
it's
alright
Bakma
böyle
göründüğüme
küçükken
de
bol
severdim
Don't
judge
by
appearances,
I
loved
them
baggy
since
I
was
a
mite
Rahat
olmalı
kıçıma
az
kot
değerdi
Gotta
be
comfy,
few
jeans
felt
just
right
Mutluluk
endeksli
o
zaman
orijinal
cdlere
Happiness
back
then
was
tied
to
original
CDs
Kopya
yok
kendini
bozma
para
sor
her
yere
No
copies,
don't
bother,
ask
for
money
anywhere
you
please
Kopya
cd'de
kapak
vasat
rengi
bozuk
Copied
CDs
have
bad
covers,
colors
all
off
Kontrol
yasak
garanti
belgesiz
tek
bi
patlak
No
quality
control,
no
warranty,
just
one
big
scoff
Çöpte
tam
bi
günlük
sigara
harcırahın
zaten
In
the
trash,
your
daily
cigarette
budget
anyway
Toplam
beş
adet
paket
yakcaksın
Five
packs
total,
you'll
smoke
'em
all
day
İki
gün
harman
olsun
hep
rap
çalcaksın
Two
days
blended,
with
rap
playing
all
the
way
Bütün
bu
çabam
hiphop
refleks
olcak
ve
All
this
effort,
hip-hop
will
become
your
reflex,
okay?
Kocaman
bi
göbekle
break
dans
yapcaksın
With
a
big
belly,
you'll
breakdance,
come
what
may
Bu
rap
haz
vercek
sana
bişeyler
duycaksın
This
rap
will
give
you
pleasure,
you'll
feel
something,
I
say
Eğlenceli
değil
biliyorum
doğrudur
It's
not
fun,
I
know,
that's
true,
no
dismay
Zaten
eğlendiğim
yok
eğlenenler
korkucu
I'm
not
having
fun
anyway,
those
who
do
are
scared,
hooray
Okul
dediğin
de
sokak
değil
mi
ki
dedik
eğitin
School's
just
like
the
streets,
isn't
it?
They
said,
"Get
educated"
Doğru
denen
şey
yoktu
orda
boğucu
There
was
no
right
thing
there,
it
was
suffocating,
hated
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
evet
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
yeah,
it's
fated
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
evet
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
yeah,
elevated
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
it's
created
Bu
rape
diycen
bu
rap
abeci
len
uzun
yolu
katedicen
You
gotta
call
this
rap,
this
is
rap,
babe,
a
long
road
you'll
be
mated
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
evet
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
yeah,
celebrated
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
evet
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
yeah,
related
Rapi
bilcen
ki
rape
bilcen
You
gotta
know
rap,
to
know
rap,
it's
generated
Bu
rape
diycen
bu
rap
abeci
len
uzun
yolu
katedicen
You
gotta
call
this
rap,
this
is
rap,
babe,
a
long
road
you'll
be
dated
Ve
piyasa
hakkında
söyleyeceğim
son
birkaç
bi
şey
And
a
few
last
things
about
the
scene,
I
gotta
say
Ürün
kalitesi
miktarıyla
ters
orantı
Product
quality
is
inversely
proportional
to
quantity,
no
way
Bu
yüzden
türkçe
rap
henüz
dandik
bişey
kolay
mı
That's
why
Turkish
rap
is
still
kinda
crappy,
okay?
Sondan
eklemeli
dile
kafiyeler
yazmak
Writing
rhymes
in
a
language
with
suffixes,
it's
a
play
Karamsar
olmak
kolay
marifet
anlatmak
Being
pessimistic
is
easy,
the
skill
is
to
convey
Jöntürkün
tek
sorunu
rapi
henüz
yetersiz
Jöntürk's
only
problem
is
that
their
rap
is
still
lacking,
they
stray
Parça
ismi
bulmakla
olmaz
lirik
önemli
Finding
a
track
title
ain't
enough,
lyrics
are
key,
no
delay
Homofobik
yaklaşımlarla
dissler
ardarda
Homophobic
approaches
with
diss
tracks
in
a
row,
they
pray
Pasif
jönü
beğenmedi
aktif
gay
barbarlar
Passive
Jön
disliked,
active
gay
barbarians,
they
slay
Zenginleri
sevmeyen
tek
hayali
zengin
olmak
olan
tutarsız
kitle
Inconsistent
crowd
who
hates
the
rich
but
dreams
of
wealth,
they
pay
İbne
isimsiz
dissler
ssin
rapmeyen
mcler
hep
kolpa
Anonymous
diss
tracks,
wack
MCs
who
don't
rap,
they
sway
Pisliksen
seç
beğen
agaya
beleş
sek
vokta
If
you're
dirty,
choose
your
poison,
free
sex
with
the
Agha,
they
say
Hiphop
olmak
kolay
mı
emek
ister
moruk
Is
being
hip-hop
easy?
It
takes
effort,
bro,
it's
the
way
Hep
bol
giy
baseball
fullcap
ler
şık
piçler
kopuk
Always
baggy
clothes,
baseball
caps,
stylish
dudes,
but
they're
fake,
hooray
Eastcoast
rap
westcoast
wack
bunu
aştım
işin
özündeyim
East
Coast
rap,
West
Coast
wack,
I'm
past
that,
at
the
core
I
stay
İdealizm
HİPHOP
tek
aşkım
Idealism,
HIP-HOP,
my
one
true
love,
come
what
may
Kadınlara
hastayım
ama
HİPHOP
tek
aşkım
I'm
crazy
for
women,
but
HIP-HOP
is
my
one
true
love,
okay
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): tevfik koçak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.