Paroles et traduction Indigo - Yapabilmek İçin
Yapabilmek İçin
To Be Able To
Verdiğin
bir
karar
yok,
henüz
gençsin.
You
haven't
made
a
decision
yet,
you're
still
young.
Ergenlik
başı
değilsin
pek
bir
seksi.
You're
not
quite
at
the
start
of
adolescence,
barely
sexy.
Duymuşsun
birkaç
rap
şarkı,
You've
heard
a
few
rap
songs,
İlk
düşündüğün
bunlar
hep
aynı.
Your
first
thought
is
that
they're
all
the
same.
Adamlar
karizmaydı,
gruplarda
performanslar
yarışmaydı.
The
guys
were
charismatic,
the
performances
in
groups
were
competitive.
Sanki
her
giren
bir
öncekinden
It's
like
each
one
who
entered
was
Daha
güzel
ve
ilk
giren
muhteşem
More
beautiful
than
the
last,
and
the
first
one
was
amazing
Bir
dinledin
oldun
müptezel
en
az
yüz
kere
You
listened
to
it
once
and
became
addicted,
at
least
a
hundred
times
Aynı
şarkı
bir
haftada
baydı
sandın
You
thought
the
same
song
got
boring
after
a
week
Kasmasına
rağmen
sardın
bandı,
Even
though
it
was
worn
out,
you
wound
the
tape,
Kaset
çalara
yardım
lazım
Cassette
players
need
help
Heves
edip
oynayanlar
azcık,
Those
who
are
enthusiastic
and
play
are
few,
Dicek
bu
iş
yalan
memlekette
They
will
say
this
business
is
a
lie
in
the
country
Çünkü
kendi
beceremedi
amcık
Because
he
couldn't
do
it
himself,
the
asshole
Bunları
gör
hırs
yap,
ve
handikaptır
kızman
See
this,
be
ambitious,
and
being
angry
is
a
handicap
Disiplinli
kalmalısın,
asla
taşıma
rızla
You
must
stay
disciplined,
never
carry
a
grudge
Büyüceksin
kendin
bile
inanmayacağın
bir
hızla,
You
will
grow
at
a
speed
you
won't
even
believe,
Altın
kural
evin
olmayan
yerde
sızma
Golden
rule,
don't
crash
where
you
don't
belong
Yapabilmek
için
rapi,
To
be
able
to
rap,
çevirmene
gerek
yok
o
capi
you
don't
need
a
translator
for
that
capi
Görebilsin
herkes
tagi,
Let
everyone
see
the
tag,
Ve
seni
ve
beni
ve
onu
And
you
and
me
and
him
Dinlesin
demonu
rakipsen
yen
onu
Let
your
demon
listen,
if
you're
a
rival,
defeat
him
Ça
çavolar
yem
olur
ritmi
defolu.
The
riffraff
become
bait,
their
rhythm
is
flawed.
Yapabilmek
için
rapi,
To
be
able
to
rap,
çevirmene
gerek
yok
o
capi
you
don't
need
a
translator
for
that
capi
Görebilsin
herkes
tagi,
Let
everyone
see
the
tag,
Ve
seni
ve
beni
ve
onu
And
you
and
me
and
him
Dinlesin
demonu
rakipsen
yen
onu
Let
your
demon
listen,
if
you're
a
rival,
defeat
him
Ça
çavolar
yem
olur
ritmi
defolu.
The
riffraff
become
bait,
their
rhythm
is
flawed.
Oldun
mc,
pa
pa
pantolonlar
bol.
You
became
an
MC,
baggy
pants
are
loose.
Eski
ti
tişörtler
geçirildi
Old
T-shirts
were
passed
through
Bi
bir
gözden
imaj
ta
tamam.
One
by
one,
the
image
is
complete.
Büyüsün
adımlar
rapçiler
yürürken.
Let
your
steps
grow
as
rappers
walk.
Vü
vü
vücudunu
sağa
sola
yalpalar,
Your
body
sways
left
and
right,
Gözükürsün
ta
taşaklı,
kıyafetler
pa
pasaklı
You
look
so
badass,
clothes
are
messy
Ekstradan
yara
bandı,
sorarlarsa
kafa
attın.
Extra
bandages,
if
they
ask,
you
headbutted.
Ka
ka
kavga
gü
gürültü
eksik
olmaz
hayatından.
Fighting,
noise
is
never
missing
from
your
life.
Ip
ip
lesen
ib
ibneyi
hayatını
karartırlar.
Fucking
bastards
will
darken
your
life.
Yalancıktan
özgüven
ma
masken
olacak
Fake
confidence
will
be
your
mask
Geneli
böyle
yapar
çünkü
var
illaki
se
sebebi,
Most
people
do
it
like
this
because
there's
a
reason,
Ama
fark
ederler
kameranın
karşısında
şekil
yapıp
But
they
notice
if
you
pose
in
front
of
the
camera
Çok
ma
maço
ondan
sonra
apışırsan,
bir
tavsiye;
Too
macho
and
then
you
flinch,
a
piece
of
advice;
Ol
ke
ke
kendin,
bul
bir
düzgün
isim
Be
yourself,
find
a
proper
name
Bir
ton
rapçi
adını
açıklamak
için
A
ton
of
rappers
to
explain
their
names
Debelendi
çünkü
henüz
bebelerdi,
They
struggled
because
they
were
still
babies,
Bebelerdi
neyi
istediğini
bilmeyen.
Babies
who
didn't
know
what
they
wanted.
Müthiş
sanar
klibini
götle
gülüp
izlenen.
They
think
their
video
is
amazing,
watching
it
with
a
laugh.
Yapabilmek
için
rapi,
To
be
able
to
rap,
çevirmene
gerek
yok
o
capi
you
don't
need
a
translator
for
that
capi
Görebilsin
herkes
tagi,
Let
everyone
see
the
tag,
Ve
seni
ve
beni
ve
onu
And
you
and
me
and
him
Dinlesin
demonu
rakipsen
yen
onu
Let
your
demon
listen,
if
you're
a
rival,
defeat
him
Ça
çavolar
yem
olur
ritmi
defolu.
The
riffraff
become
bait,
their
rhythm
is
flawed.
Yapabilmek
için
rapi,
To
be
able
to
rap,
çevirmene
gerek
yok
o
capi
you
don't
need
a
translator
for
that
capi
Görebilsin
herkes
tagi,
Let
everyone
see
the
tag,
Ve
seni
ve
beni
ve
onu
And
you
and
me
and
him
Dinlesin
demonu
rakipsen
yen
onu
Let
your
demon
listen,
if
you're
a
rival,
defeat
him
Ça
çavolar
yem
olur
ritmi
defolu.
The
riffraff
become
bait,
their
rhythm
is
flawed.
" Genç
arkadaşlarım,
"My
young
friends,
Ben
bu
işi
digidi
das
efx
ten
I
learned
this
from
digidi
das
efx
Ama
siz
onların
igidi
ismini
bile
hiç
duymadığınız
için,
But
since
you've
never
even
heard
of
their
igidi
name,
Bigidi
benden
öğrenmenizi
istediğim
birşeyler
var.
There
are
a
few
things
I
want
you
to
learn
from
Bigidi
me.
Digidi
dinleyin.
"
Listen
to
Digidi.
"
Rigidi
rapçisin,
Sigidi
sahnelerde,
You're
a
Rigidi
rapper,
Sigidi
on
stages,
Anlatıcam
uğraşıyoz
biz
bigidi
bak
nelerle.
I'll
tell
you,
we're
dealing
with
bigidi,
look
what
we're
going
through.
Harcıyosun
para
bir
ton
kigidi
kayıt
almak
You're
spending
a
ton
of
kigidi
money
to
record
Beleş
işten
bahsetmiyom,
yaptığın
şey
hayır
yapmak.
digidi
değil
I'm
not
talking
about
free
work,
what
you're
doing
is
charity.
not
digidi
Alıyorsan
bir
hizmet,
ödiceksin
karşılığını
If
you're
getting
a
service,
you'll
pay
for
it
Vigidi
vermiyosan
buna
adam
sikmek
digidi
denir.
If
you're
not
giving
Vigidi,
this
is
called
fucking
digidi.
En
fazla
üç
beş
kez
yenir,
sonra
kozu
kaptırırsın
You
can
eat
it
three
or
five
times
at
most,
then
you
lose
your
trump
card
Aynı
şey
bigidi
başa
gelir.
The
same
thing
happens
to
bigidi.
Bu
yüzden
genel
prensiptir
borcun
olmasın,
That's
why
the
general
principle
is
not
to
be
in
debt,
Her
türlü
en
az
bir
dostunun
kolpası
gididi
gelcektir
In
any
case,
at
least
one
of
your
friends
will
come
to
you
Beklemezken
piç,
puşt,
it,
göt,
am,
sik,
bok
dolu
ortam
An
unexpected
environment
full
of
bastards,
pussies,
dogs,
asses,
cunts,
dicks,
and
shits
Ve
de
buralarda
sen
düştün
mü
tekmelerler.
And
they'll
kick
you
when
you
fall
down
here.
Bütün
bunlar
oluyoken
nigidi
nerde
dinleyici?
Where's
the
nigidi
listener
when
all
this
is
happening?
Üzgünüm
evlat
öyle
yok
bizde
bişiy.
Sorry
son,
we
don't
have
anything
like
that.
Migidi
müziğini,
beğendircen
rigidi
rakiplere.
Migidi
your
music,
make
rigidi
rivals
like
it.
Onlarda
gider
sever
sadece
bak
hitlere.
They
only
go
and
like
hits.
Yapabilmek
için
rapi,
To
be
able
to
rap,
çevirmene
gerek
yok
o
capi
you
don't
need
a
translator
for
that
capi
Görebilsin
herkes
tagi,
Let
everyone
see
the
tag,
Ve
seni
ve
beni
ve
onu
And
you
and
me
and
him
Dinlesin
demonu
rakipsen
yen
onu
Let
your
demon
listen,
if
you're
a
rival,
defeat
him
Ça
çavolar
yem
olur
ritmi
defolu.
The
riffraff
become
bait,
their
rhythm
is
flawed.
Yapabilmek
için
rapi,
To
be
able
to
rap,
çevirmene
gerek
yok
o
capi
you
don't
need
a
translator
for
that
capi
Görebilsin
herkes
tagi,
Let
everyone
see
the
tag,
Ve
seni
ve
beni
ve
onu
And
you
and
me
and
him
Dinlesin
demonu
rakipsen
yen
onu
Let
your
demon
listen,
if
you're
a
rival,
defeat
him
Ça
çavolar
yem
olur
ritmi
defolu.
The
riffraff
become
bait,
their
rhythm
is
flawed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tevfik Koçak
Album
Çocuk
date de sortie
01-01-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.