İndigo feat. Byan Za - Çocuk - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İndigo feat. Byan Za - Çocuk




Çocuk
Child
Orta yaşlı bir adamım, çocuk gibi (çocuk)
I am a middle-aged man, like a child (child)
Akıl sağlığım yerinde, bozuk değil,
My sanity is in place, not broken,
Ama diyemiyorum kendime bir yetişkin,
But I cannot call myself an adult,
Çünkü beynim değil sırf; bedenim gelişmiş
Because it's not my brain; my body has matured
Babam gibi olamıyorum sabırlı
I cannot be patient like my father
Ve de annem gibi değilim hiç olgun tavırlı.
Nor am I mature like my mother.
İsteyince bir şeyi, içki dolu bir şişeyi
When I want something, a bottle full of booze
Ya da kitabını nietzsche′nin hemen istiyorum ki piç edeyim.
Or Nietzsche's book, I want it right away so I can ruin it.
Uzaktan kumandalı bir araba
A remote-controlled car
Aldım o da yatıyo vurup iki duvara
I bought it and it's lying there after hitting two walls
Bıraktım, pillerini şarj bile etmedim
I abandoned it, didn't even charge its batteries
Üçüncü kez şimdi yeni bişey buldum kaykaya sardım
For the third time now I've found something new, I've gotten into skateboarding
Ve de etmezse kimse yardım
And if no one helps
Atçam onu da yamuk gidiyor
I'll throw it away, it's going crooked
Bok var aldım, Uğraştığım şeylere bakın
Crap, look at the things I've been playing with
Evden para alıyorum hala 26 yaşındayım.
I'm still taking money from home, I'm 26 years old.
Nakarat: Byan Za
Chorus: Byan Za
Bir çocuk var içimde yıllar dokunmaz
There is a child within me that the years cannot touch
Ben büyüdüm desende çocuk anlamaz
Even if you say I'm grown up, the child does not understand
Bir çocuk var içimde beni bağlamaz
There is a child within me that does not restrain me
Bir çocuk var içimde kimse anlamaz
There is a child within me that no one understands
Bilmezdim cenaze nasıl taşınır.
I didn't know how to carry a coffin.
Onu bile öğrendim zamanla alışıp.
Even that I learned over time, getting used to it.
Sevdiğim bir insanı toprak altına
To put a loved one six feet under,
Gömmek için aldım elime kürek, gitti ağrıma
I took a shovel in my hand, it hurt me
Arkadaşlarım evleniyor kendi evi,
My friends are getting married and have their own homes,
Olunca tabi konu kız değilki derdi geçim
Of course, the topic is not the girl, but the problem of making ends meet.
Sohbet arasında ruslarla kaçamak yapmak
Flirting with Russians in between conversations
Olsa bile fantezidir anca şaka yap.
Even if it is a fantasy, it's just a joke.
Flört etsem biriyle illaki evlilik,
If I flirt with someone, it always leads to marriage,
Gelir hep aklımıza ama bana evcilik,
But to me, playing house,
Oynamak gibi tamamen uzak bişey kız işi
It's completely alien, like something for girls.
Sıkıcı, katlanamam bile sıkıp dişi.
Boring, I can't even stand it, it makes me gag.
En kötüsü yaşlanırken ebebeveynlerim,
The worst thing is when my parents grow old,
Onlarsız olacak sanki geleceğim benim,
My future will be as if there was nothing for me,
Hiç büyümeden yaşlanıyorum gördüğümde saçlarında
I'm getting old without ever having grown up, when I see another
Bir beyaz daha, içte akan göz yaşlarımla...
White hair on their heads, with tears streaming down inside...
Nakarat: Byan Za
Chorus: Byan Za
Bir çocuk var içimde yıllar dokunmaz
There is a child within me that the years cannot touch
Ben büyüdüm desende çocuk anlamaz
Even if you say I'm grown up, the child does not understand
Bir çocuk var içimde beni bağlamaz
There is a child within me that does not restrain me
Bir çocuk var içimde kimse anlamaz
There is a child within me that no one understands
Byan Za:
Byan Za:
İçimdeki çocuk sus!
Child within me, be quiet!
Benimle hiç savaşma.
Don't you ever fight with me.
Uyanmak istediğinde
When you want to wake up
Yeni güne 'merhaba′
To a new day with a 'hello'
Dünya hali, dünya zalim
The world is a state, the world is cruel
Dünya (Bizi yokediyor)
The world (is destroying us)
Bizi yokediyo, bizi yokediyo
It's destroying us, it's destroying us
(Bizi yokediyo)
(It's destroying us)
Bir görüşmesine gitcek olsam
If I were to go to a job interview,
Kıyafetim yok hiç, kovarlar pantolon bolsa.
I don't have any decent clothes, they'd fire me for wearing baggy pants.
O yüzden kazanıyorum parayı,
That's why I earn money,
Amelelik yapıp alıyorum cins patronların alayı.
Doing odd jobs and hiring a whole bunch of fancy bosses.
Duyacağıma küfür, alacağıma emir,
I'd rather hear curses, take orders,
Giyerim bir tulum döverim demir.
I'll put on a jumpsuit and forge iron.
Söylediğim birkaç yetişkin, Dükkan sahibi;
A few adults I talk to, the shop owner;
Dedi bu kafayla zengin olamazsın hiçbirzaman abicim!
He said, with this attitude, you'll never be rich, my friend!
Nakarat: Byan Za
Chorus: Byan Za
Bir çocuk var içimde yıllar dokunmaz
There is a child within me that the years cannot touch
Ben büyüdüm desende çocuk anlamaz
Even if you say I'm grown up, the child does not understand
Bir çocuk var içimde beni bağlamaz
There is a child within me that does not restrain me
Bir çocuk var içimde kimse anlamaz
There is a child within me that no one understands






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.