İnfaz - Deli Biri - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İnfaz - Deli Biri




Deli Biri
Сумасшедший
Haydi biraz deneysel çalışalım
Давай немного поэкспериментируем
Mikrofon
Микрофон
Dur karala
Стой, закрашивай
Hedefini Bul zamana az
Найди свою цель, времени мало
Kanadını tut aman ha
Держи свое крыло, а то мало ли
Kafalara kafalarım hepi topu hepinizi karalarım
Головы-головы, я всех вас погублю
Dur karala
Стой, закрашивай
Hedefini Bul zamana az
Найди свою цель, времени мало
Kanadını tut aman ha
Держи свое крыло, а то мало ли
Kafalara kafalarım hepi topu hepinizi karalarım
Головы-головы, я всех вас погублю
Dur karala
Стой, закрашивай
Hedefini Bul zamana az
Найди свою цель, времени мало
Kanadını tut aman ha
Держи свое крыло, а то мало ли
Kafalara kafalarım hepi topu hepinizi karalarım
Головы-головы, я всех вас погублю
İnfaz deli biri
İnfaz сумасшедший
Me-me-me meğilli neydi
Ме-ме-ме наклонности, что это было
Peki megoloman egoları tehlikeli
Да, мания величия, эго опасны
Tepeleme bunu bile bile benim? bunu tehmin edin
С горкой, зная это, угадай, мое ли это?
Peki değerim nedir
Так какова же моя ценность?
Haa debeleme o milim milim kaçabilir yüzümdeki gülüşü ve meğmеnetin
Ха, не трогай, миллиметр за миллиметром может сбежать улыбка с моего лица и моей памяти
Bana değme zеvkim
Не трогай меня, моя радость
Beni sevmeseydin
Если бы ты меня не любил
Hey sexy lady
Эй, сексуальная леди
Rap mestefeydi
Рэп был беспощаден
Buda tartıdan sonraki face to face
Это после взвешивания, лицом к лицу
Tek nefeste rap mercedes
На одном дыхании, рэп-мерседес
Çıkan her sebepte gene çekti rest
По любой причине снова пасовал
Çık şehri gez
Выйди, погуляй по городу
Flow ekspress
Флоу-экспресс
Stres yok
Нет стресса
Destek ol
Поддерживай
Meslek bro
Профессия, бро
Bu enfeksiyon
Это инфекция
Ens.st prn depresyon
Эн.ст прн депрессия
Daha sıkı rhyme ağzıda pay
Еще сильнее рифма, и рот на замок
Tabide bi tarzım olay
На подносе мой стиль
Sana lazım olan bana razı bu ay
То, что тебе нужно, в этом месяце тебе угодно
Canavar canavar canavar canavar canavar
Монстр, монстр, монстр, монстр, монстр
Lanetim eskobar
Мое проклятие - Эскобар
Her eve rap sokar
В каждый дом врывается рэп
Hele bi gez sokak
Пойди погуляй по улице
Herife tez yok
Парню некуда спешить
Modeli kes kopar
Модель режь, рви
Gene bi best of
Снова лучшее
Kapatırım restorant
Закрываю ресторан
Mesajım çok net
Мое послание предельно ясно
Kapıları kompleks
Двери закомплексованы
Adımlarım son kez
Мои шаги в последний раз
Takılmalı protest
Присоединяйтесь к протесту
Takılanı zor test
Тяжелое испытание для присоединившихся
Üstümdeki north face
На мне North Face
Açın flowları son ses
Включите флоу на полную громкость
O ses türkiye değil bura kontes
Это не Голос Турции, это графиня
Mc ya da hostes ol
Будь МС или хостес
Brezilyalı lopez wall
Бразильянка Лопес Уолл
Ya da alfonzo gonzalez
Или Альфонсо Гонсалес
Benim arkamda hala ponpon kızı
За мной все еще девушки с помпонами
Daha s.i kaldırıcak yok kol kasın
Больше нет смысла качать мышцы
Lan çok kolpasın
Ты слишком хитер
Seni kum torbası
Ты боксерская груша
Burda çakalları ormanda kurt boğmasın
Пусть здесь шакалов не душат волки в лесу





Writer(s): çağlar Ertürk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.