İnfaz - Tek Başıma - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İnfaz - Tek Başıma




Tek Başıma
Alone
Hey
Hey
Yoluma çıkar taş gibi eskimeyen bütün soğuk acılardan
All the cold pain that comes my way, like stones that never get old,
Kurtulamadık bütün kolpacılardan
We haven't escaped all the scammers,
Doğruca bizleri borçlu çıkarcan
You're gonna put us in debt, straight up,
Kuş beyinliler boş bi tabanca
Bird brains, an empty gun,
Bu şehirde ben koştum adamca
In this city, I ran like a man,
Suç benimse git hoşça kalmadan
If it's my fault, then go, without saying goodbye,
Yok yere duydun kuşkular bana
You heard doubts about me for no reason,
Istediğin neydi üretelim bizde fikir
What do you want, let's generate ideas,
İstemediğin kadar hissederim
I feel it more than you want me to,
Ben yalanlarını sana listelerim
I'll list your lies for you,
Hayalini yaşıyordun 1 senedir
You were living your dream for a year,
Değdiremedin yere dizlerimi
You couldn't force me to my knees,
Boyun eğmemi isteme nispet edip
Don't ask me to submit, you're being disrespectful,
Yolun sonundasın düşün acep kim sebebi?
You're at the end of the road, think about who's to blame,
Dönüyorum canavara bana rapim anavatan otur izle kameradan hayatından
I'm turning into a monster, my rap is my homeland, sit and watch from your camera, from your life,
Yok bi haber alan hepinize merhabalar
There's no news, greetings to all of you,
Bu kez ter atamam benim kadar göremedin beter adam adım adım gidiyorum
This time, I won't sweat, you couldn't see a worse man than me, step by step, I'm moving forward,
Neden ama resimleri bırak sarıl telefona
Why, though, leave the pictures, cling to the phone,
Bakış açın panorama gel odama
Your perspective is panoramic, come to my room,
Hayatınız kitaplarda bana roman
Your life is a novel in books, to me,
Fasa fiso işler ede verin ara sıra mola
Keep doing your nonsense, take a break once in a while,
Zor durum bu senin son kozun
This is a tough situation, your last trump card,
Yaşantın sorgusuz yazardım korkusuz owww
I'd write about your life, without question, fearless, owww,
Bugün yarın yok
There's no today or tomorrow,
Bütün umutların fos
All your hopes are a bust,
Çıkarcılar dost bugün kafam bunu umursamaz çok
Opportunists, friends, today, my head doesn't care much about it,
Yoluma çıkar taş gibi eskimeyen bütün soğuk acılardan
All the cold pain that comes my way, like stones that never get old,
Kurtulamadık bütün kolpacılardan
We haven't escaped all the scammers,
Doğruca bizleri borçlu çıkarcan
You're gonna put us in debt, straight up,
Kuş beyinliler boş bi tabanca
Bird brains, an empty gun,
Bu şehirde ben koştum adamca
In this city, I ran like a man,
Suç benimse git hoşça kalmadan
If it's my fault, then go, without saying goodbye,
Yok yere duydun kuşkular bana
You heard doubts about me for no reason,
Canımdan öte
More than my life,
Yakında ki yakınların değişecek yakınma böyle
Your loved ones, who are close, will change soon, don't complain like this,
Kirli sözlerimi ele güne sakınmadım köle
I didn't hide my dirty words from the world, I'm not a slave,
Güneş doğar doğmaz sizin gibi satılmadım güne
I wasn't sold to the sun, the moment the sun rises, like you,
Büyüdükçe kariyerim gidiyorken çöpe
As my career grew, it went to waste,
Anlamadın gerek yoktu başka bi söze
You didn't understand, there was no need for any other words,
Başarım battı şimdi gözünüze
Did my success burn your eyes now,
Ben bi kurt um katılamam sizin gibi koyun sürüsüne
I'm a wolf, I can't join a flock of sheep like you,
Alnım aktır göremezsin leke
You can't see a stain on my forehead,
Tek başıma geziyorum sanıyorlar çete
They think I'm a gang, I'm roaming alone,
Sokaklarsa tekin değil geceleri
If it's the streets, then they're not safe at night,
Manzaranız alıyorken huzur ve de neşeleri
While your scenery is taking peace and joy,
Fitilleri ateşledim korkuların içinde ki
I lit the fuses, inside your fears,
Piton gibi sardın ama engerekle zehirledin
You wrapped me up like a python, but you poisoned me with viper venom,
İçimde ki kinim bide rapim pan zehirim
The hatred inside me, and my rap, are my venom,
Her bir hatan sonucunda vardı mazeretin
Each of your mistakes, you had an excuse for,
Zor durum bu senin son kozun
This is a tough situation, your last trump card,
Yaşantın sorgusuz yazardım korkusuz owww
I'd write about your life, without question, fearless, owww,
Bugün yarın yok
There's no today or tomorrow,
Bütün umutların fos
All your hopes are a bust,
Çıkarcılar dost bugün kafam bunu umursamaz çok
Opportunists, friends, today, my head doesn't care much about it,
Yoluma çıkar taş gibi eskimeyen bütün soğuk acılardan
All the cold pain that comes my way, like stones that never get old,
Kurtulamadık bütün kolpacılardan
We haven't escaped all the scammers,
Doğruca bizleri borçlu çıkarcan
You're gonna put us in debt, straight up,
Kuş beyinliler boş bi tabanca
Bird brains, an empty gun,
Bu şehirde ben koştum adamca
In this city, I ran like a man,
Suç benimse git hoşça kalmadan
If it's my fault, then go, without saying goodbye,
Yok yere duydun kuşkular bana
You heard doubts about me for no reason,
Yoluma çıkar taş gibi eskimeyen bütün soğuk acılardan
All the cold pain that comes my way, like stones that never get old,
Kurtulamadık bütün kolpacılardan
We haven't escaped all the scammers,
Doğruca bizleri borçlu çıkarcan
You're gonna put us in debt, straight up,
Kuş beyinliler boş bi tabanca
Bird brains, an empty gun,
Bu şehirde ben koştum adamca
In this city, I ran like a man,
Suç benimse git hoşça kalmadan
If it's my fault, then go, without saying goodbye,
Yok yere duydun kuşkular bana
You heard doubts about me for no reason,





Writer(s): çağlar Ertürk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.