Paroles et traduction İnfaz - Anestezik
Kendine
gel!
Come
to
your
senses!
İnfaz,
yat
ve
uyu
Infaz,
lie
down
and
sleep
Anestezik,
yat
ve
uyu,
yat
ve
uyu
Anesthetic,
lie
down
and
sleep,
lie
down
and
sleep
Ane
ane
ane
ane
anestezik,
ane
ane
ane
ane
ane
ane
anestezik
Ane
ane
ane
ane
anesthetic,
ane
ane
ane
ane
ane
ane
anesthetic
Saatlerce
uyutur,
ane
ane
anestezik
Puts
you
to
sleep
for
hours,
ane
ane
anesthetic
Vücuduna
enjekte
albümüm
anestezik,
My
album
injected
into
your
body
is
anesthetic,
İhtiyacınız
ane
ane
ane
ane
You
need
ane
ane
ane
ane
Anestezik,
ane
ane
ane
ane
ane
ane
anestezik
Anesthetic,
ane
ane
ane
ane
ane
ane
anesthetic
Saatlerce
uyutur,
Puts
you
to
sleep
for
hours,
Ane
ane
anestezik,
vücuduna
enjekte
albümüm
anestezik
Ane
ane
anesthetic,
my
album
injected
into
your
body
is
anesthetic
Yakışmaz
tabii
yaptırdığınız
her
estetik,
Of
course,
all
the
plastic
surgery
you've
had
doesn't
suit
you,
Piyasaya
geri
döndüm,
sandığından
en
eskiyim,
bu
Enes
değil
I'm
back
in
the
game,
I'm
older
than
you
think,
this
is
not
Enes
İdmanda
bazen
ring
bazen
kafesteyim,
Sometimes
I'm
in
the
ring,
sometimes
in
the
cage
during
training,
En
büyük
destekçim
arkamda,
antrenörüm
Enes
Tetik
My
biggest
supporter
is
behind
me,
my
coach
Enes
Tetik
Savaştım,
ölmeyi
denedim,
araştır
bu
son
değil,
artıyorken
gerilim,
yolumd
I
fought,
I
tried
to
die,
research
this
is
not
the
end,
as
the
tension
increases,
my
way
An
çekilin,
o
haliniz
ne
komik,
b
Get
out
of
the
way,
how
funny
you
look,
e
En
ölsem
bile
çalacaktır
dinlediğiniz
melodim
ven
if
I
die,
the
melody
you're
listening
to
will
play
Yaptığım
rap'ler
elektrik
gibi
gereklidir,
The
raps
I
make
are
necessary
like
electricity,
Ayakların
sağlamken
düştüğün
anda,
hayat
bu
emekletir
When
your
feet
are
firm,
the
moment
you
fall,
life
makes
you
crawl
Ama
düştüm,
yerde
pes
etmedim,
But
I
fell,
I
didn't
give
up
on
the
ground,
Tekrar
kalktım
nefes
verip,
I
got
up
again
and
exhaled,
Gözümün
önünden
gitmiyo'
kaybettiğim
dostlarımın
cesetleri,
The
bodies
of
my
lost
friends
don't
leave
my
sight,
Aynı
kaptan
hep
yemek
yedik
ve
kendi
kendimi
denetledim
We
always
ate
from
the
same
bowl
and
I
controlled
myself
Kaldırmaz
bünyem
ağır
gelir,
ilaçlarımın
yan
etkisi
My
body
can't
handle
it,
the
side
effect
of
my
medication
is
heavy
Buna
da
şükür
beni
Allah
her
gün
gözetledi
Thank
God
for
watching
over
me
every
day
Özetledim
sana
hayatımın
bir
kısmını
zaten
bu
yüzden
de
ihtiyacım,
I
summarized
a
part
of
my
life
for
you,
that's
why
I
need,
Ane
ane
ane
ane
anestezik
Ane
ane
ane
ane
anesthetic
Ane
ane
ane
ane
ane
ane
anestezik
Ane
ane
ane
ane
ane
ane
anesthetic
Saatlerce
uyutur,
ane
ane
anestezik
Puts
you
to
sleep
for
hours,
ane
ane
anesthetic
Vücuduna
enjekte
albümüm
anestezik
My
album
injected
into
your
body
is
anesthetic
İhtiyacınız
ane
ane
ane
ane
You
need
ane
ane
ane
ane
Anestezik,
ane
ane
ane
ane
ane
ane
anestezik
Anesthetic,
ane
ane
ane
ane
ane
ane
anesthetic
Saatlerce
uyutur,
Puts
you
to
sleep
for
hours,
Ane
ane
anestezik,
vücuduna
enjekte
albümüm
anestezik
Ane
ane
anesthetic,
my
album
injected
into
your
body
is
anesthetic
Masada
kal,
infaz
zaten
panik
atak
Stay
on
the
table,
execution
is
already
a
panic
attack
Asla
duramam
yazamadan,
I
can
never
stop
without
writing,
Kaybedersem
kazanamam
If
I
lose,
I
can't
win
Gördüğünüz
tüm
kasaba
kan,
All
the
towns
you
see
are
blood,
Düşünüyorsan
kafadan
at,
If
you're
thinking,
shoot
from
the
head,
Yerinde
sayma
depara
kalk
Don't
stand
still,
accelerate
Ömür
dediğin
ne
kadar
az?
How
short
is
life?
Kafam
atar,
uzak
dur,
insanlar
megolaman,
barınırım
tek
odada,
ya
My
head
throws,
stay
away,
people
are
megalomaniac,
I
live
in
a
single
room,
or
Ptığım
rap
tek
olanak,
is
The
rap
I
make
is
the
only
possibility,
is
Tesem
de
yok
olamam
ki
kabullen
ve
(?),
I
can't
even
exist
if
I
don't
exist,
accept
it
and
(?),
Savunmamsa
sağlam
zaten
kimse
kaleme
gol
atamaz,
olaya
bak,
If
my
defense
is
solid,
no
one
can
score
a
goal
anyway,
look
at
the
situation,
Beklemesinler
İnfaz'ın
hala
pili
bitmedi
Don't
let
them
wait,
Infaz's
battery
is
not
dead
yet
Açın
ve
dinleyin
yaptığım
rap'ler
herkeslere
bak
bir
ümit
verir,
Open
and
listen,
the
raps
I
make
give
everyone
hope,
Toprağa
çok
kardeş
verdim
üstüne
bekliyo'sun
gülü
dikmemi,
I
gave
a
lot
of
brothers
to
the
soil,
you're
waiting
for
me
to
plant
a
rose
on
it,
Bana
düşman
tüm
fanboylar
bilsin
İnfaz'ın
ünü
bitmedi,
Let
all
the
fanboys
who
are
enemies
to
me
know
that
Infaz's
fame
is
not
over,
İnsan
(?)
etmedim
hiçbi'
zaman
kimsenin
bana
gücü
yetmedi
I've
never
been
a
human
(?)
and
no
one
has
ever
been
able
to
overpower
me
Yok
yere
yaptırdığım
dövmelerim,
kollarımda
ise
jilet
izleri,
My
tattoos
that
I
got
for
no
reason,
razor
marks
on
my
arms,
Yaz
kış
demeden
5 yıldır
her
mevsim
giydiğim
Kinetix'lerim
My
Kinetix
that
I've
been
wearing
every
season
for
5 years,
summer
and
winter
Pek
marka
takıntım
yok
sizler
gibi
yapmam
bile
(?)
I
don't
have
much
of
a
brand
obsession,
I
don't
even
do
it
like
you
guys
(?)
Ane
ane
ane
ane
anestezik,
ane
ane
ane
ane
ane
ane
anestezik
Ane
ane
ane
ane
anesthetic,
ane
ane
ane
ane
ane
ane
anesthetic
Saatlerce
uyutur,
ane
ane
anestezik
Puts
you
to
sleep
for
hours,
ane
ane
anesthetic
Vücuduna
enjekte
albümüm
anestezik,
My
album
injected
into
your
body
is
anesthetic,
İhtiyacınız
ane
ane
ane
ane
You
need
ane
ane
ane
ane
Anestezik,
ane
ane
ane
ane
ane
ane
anestezik
Anesthetic,
ane
ane
ane
ane
ane
ane
anesthetic
Saatlerce
uyutur,
Puts
you
to
sleep
for
hours,
Ane
ane
anestezik,
vücuduna
enjekte
albümüm
anestezik
Ane
ane
anesthetic,
my
album
injected
into
your
body
is
anesthetic
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.