Paroles et traduction İnfaz - Ölüm Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sen
yalvarsan
bile
uslanmaz
aldatmış
beni
kurnazlar
Even
if
you
beg,
the
cunning
ones
who
deceived
me
won't
learn
Ben
bıktım
kin
kusmaktan
bir
gün
bitecek
kumpaslar
I'm
tired
of
spewing
hate,
one
day
the
conspiracies
will
end
Beni
sırtımdan
bile
vursan
da
hırsından
yine
suçlarsın
sen
Even
if
you
stab
me
in
the
back,
you'll
still
blame
me
out
of
spite
İnsanlar
bana
çatmakta
fırsatlar
kime
çıkmakta
ben
People
are
attacking
me,
who
are
the
opportunities
arising
for?
Bırakmam
asla
dursam
da
kral
da
olsan
kısmanmam
I'll
never
give
up,
even
if
I
stop,
I
won't
envy
you
even
if
you're
a
king
Kırıldı
kalbim
sızlanmam
ben
bildim
bileli
zor
yazmak
My
heart
is
broken,
I
won't
whine,
it's
been
hard
to
write
since
I
knew
Hiç
doymazlar
ve
sormazlar
ama
poyraz
var
bana
koymaz
bak
They
never
get
enough
and
they
never
ask,
but
there's
a
north
wind,
it
doesn't
affect
me,
look
Seni
boynuzlar
kana
doymazlar
yeni
bozgunlar
adam
olmazlar
They'll
horn
you,
they
won't
get
enough
of
blood,
new
defeats,
they
won't
become
men
Beni
korkutmaz
haram
olsunlar
yokluk
var
daha
ne
olsun
lan
They
don't
scare
me,
let
them
be
forbidden,
there's
lack,
what
else
is
there,
man?
İnsanları
para
bozmakta
insanları
yasa
boğmakta
Money
is
corrupting
people,
the
law
is
drowning
people
Ve
insanlara
nasip
olmakta
ben
çok
korktum
basit
olmaktan
And
it's
falling
to
people,
I
was
so
scared
of
being
simple
Dünyayı
taşır
omzunda
bu
dünyada
nasıl
dostluklar
He
carries
the
world
on
his
shoulder,
what
kind
of
friendships
are
there
in
this
world
Dünyada
başıboşluk
var
artık
dur
boşa
koşturma
There's
chaos
in
the
world
now,
stop
running
in
vain
Yazdım
ben
acı
buldukça
görecektir
yaşı
doldukça
I
wrote
as
I
found
pain,
he'll
see
as
he
gets
older
Yalanları
fark
ettikçe
ben
yarınları
terk
ettim
As
I
realized
the
lies,
I
abandoned
tomorrow
Tüm
zamanlarımı
çal
ellerimden
ama
korkum
yok
bunu
hak
etmedim
Steal
all
my
time
from
my
hands,
but
I
have
no
fear,
I
didn't
deserve
this
Bir
an
gidersin
vakit
gelir
insanlar
hep
basitleşirken
You'll
leave
in
an
instant,
time
will
come,
while
people
are
becoming
simple
Dünya
dönecek
tersine
bir
gün
yaşamak
belki
de
nasip
değil
The
world
will
turn
upside
down
one
day,
maybe
living
isn't
meant
to
be
Ben
kaybetmedim
ama
fark
eder
mi
anlat
hadi
bana
varsa
derdin
I
didn't
lose,
but
does
it
matter?
Tell
me,
if
you
have
a
problem
Göğsümü
geldim
hazmederdim
ve
yazdığım
her
söz
az
mı
geldi
I
came
to
my
chest,
I
would
digest,
and
wasn't
every
word
I
wrote
enough?
Dostlar
kuyumuzu
kazdı
belki
düşündükçe
dedim
aslı
var
mı
ki
Friends
dug
our
well,
maybe
as
I
thought,
I
said,
is
there
really
an
original?
Baskı
var
dedim
astı
kendini
hayalin
infaz
yazdı
gerçeği
There's
pressure,
I
said,
he
hanged
himself,
the
dream
wrote
the
execution,
the
truth
Bilmiyorum
sana
gaz
veren
kim
sevgim
öfkemi
zaptederdi
I
don't
know
who's
fueling
you,
my
love
would
restrain
my
anger
Dedim
ki
kendime
fazla
gerginim
sakin
kalıp
da
sakla
kendini
I
said
to
myself,
I'm
too
tense,
stay
calm
and
hide
yourself
Sabrım
kalmadı
vakti
geldi
kalleşlere
ben
çok
direndim
I
ran
out
of
patience,
the
time
has
come,
I
resisted
the
treacherous
a
lot
Doğmaz
güneş
ve
battı
kendim
düştüm
kalktım
bak
tükendim
The
sun
didn't
rise
and
set
itself,
I
fell
and
got
up,
look,
I'm
exhausted
Kendimi
çoktan
terk
ettim
her
tepkini
ben
dert
ettim
I
abandoned
myself
long
ago,
I
cared
about
every
reaction
Sen
sahteydin
ben
gerçektim
bir
gün
herkes
borcunu
verecektir
You
were
fake,
I
was
real,
one
day
everyone
will
pay
their
debt
Karakterin
çok
gevşektir
sana
kardeşlik
yok
kalleştin
Your
character
is
too
loose,
there's
no
brotherhood
for
you,
you
were
treacherous
Üstünden
birkaç
hak
geçti
kalbini
yaptın
rhyme
deşti
A
few
rights
passed
over
you,
you
made
your
heart,
rhyme
pierced
Sevmekten
bile
vazgeçtim
ben
kiminin
gözünde
bir
keştim
I
even
gave
up
on
loving,
I'm
a
discovery
in
the
eyes
of
some
Kalmadı
artık
hiçbir
şeyim
ama
ailem
benim
için
her
şeydir
I
have
nothing
left,
but
my
family
is
everything
to
me
Omzuma
çok
kez
dert
bindi
yıkamazsın
beni
sen
kimsin
Troubles
have
piled
on
my
shoulders
many
times,
you
can't
wash
me,
who
are
you
Lan
bir
kalbim
var
bir
semtim
gözyaşlarını
sil
şimdi
Man,
I
have
a
heart,
a
neighborhood,
wipe
away
your
tears
now
Yalanları
fark
ettikçe
ben
yarınları
terk
ettim
As
I
realized
the
lies,
I
abandoned
tomorrow
Tüm
zamanlarımı
çal
ellerimden
ama
korkum
yok
bunu
hak
etmedim
Steal
all
my
time
from
my
hands,
but
I
have
no
fear,
I
didn't
deserve
this
Bir
an
gidersin
vakit
gelir
insanlar
hep
basitleşirken
You'll
leave
in
an
instant,
time
will
come,
while
people
are
becoming
simple
Dünya
dönecek
tersine
bir
gün
yaşamak
belki
de
nasip
değil
The
world
will
turn
upside
down
one
day,
maybe
living
isn't
meant
to
be
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.