İntizam - Seyahatname - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İntizam - Seyahatname




Seyahatname
Путевые заметки
Yıkık duvarlarım var
У меня рухнули стены,
Enkaz altında ben
Я под обломками,
Bitik kurallarım var
Разбиты все правила,
Fütursuzca çiğnenen
Безжалостно растоптаны.
Lüzumsuzdu oysa gurur
Напрасной была гордость,
Bir kerelik müsamahayı hoş görürdü
Она бы приняла единожды снисхождение.
Belki kader şansımı denesem
Может быть, судьба, испытай ты мою удачу.
Neredeyim bilemem
Где я, не знаю,
Farkı açtı hayat yok ki karşısında direnen
Жизнь показала разницу, нет никого, кто бы ей сопротивлялся.
Yelkenler suda rüzgar esse dahi gidemem
Паруса в воде, ветер дует, но я не могу плыть.
Ağlarım içten gülemem
Плачу, не могу искренне смеяться.
Kırık kalbim var yeniden
Снова разбито сердце,
Onarılmayı beklemeden
Не ожидая, что его починят,
Düşüyorum dağ tepe dereden
Падаю с гор, холмов, долин,
Üşüyorum kar tipi yağmur bilmeden
Мерзну, не разбирая, снег, дождь или метель.
Dertler ezelden gelir
Беды приходят издавна,
Bize alenen ne gelir elden
Что нам достается в итоге?
Yazılıyor defter
Пишется тетрадь,
Bir de benim aciz seyahatnamem
И мои жалкие путевые заметки.
Çizilir seyri bu defterin
Рисуется путь в этой тетради,
Yazılır elbet seyahatnamem en tezinden
Пишутся, конечно же, мои путевые заметки, как можно скорее.
Elimden geleni bir ardıma koyamadım
Не смог оставить после себя то, что было в моих силах.
Gecikir öfke ve nefretim
Опаздывает мой гнев и моя ненависть,
Her gecemden istenirken huzur
Пока от каждой моей ночи ждут покой,
Bana bir gün bile uğramadın
Ты ни разу ко мне не пришел.
Masumane düşünceler sarmışken etrafı
Невинные мысли окутали все вокруг,
Güzergahlar farklıyken arıyoruz mehtabı
Пока пути разные, ищем мы лунный свет.
Dile dökülemeyenler duyguların tercümanı
Невысказанное переводчик чувств,
Geri alamazsın giden zamanı
Не вернешь ушедшее время.
Bu illegal bir karardı
Это было незаконное решение,
Adaletsiz yargılarda ışıklarım karardı
В несправедливых суждениях погас мой свет.
Tüm vaatler tutarsızdı hünkar tarafsızdı
Все обещания были ложными, повелитель был пристрастен,
Yılanların sofrasında ifadeler yalansızdı
За столом змей признания были лживы.
Bakıyorum geçmişe son bu durak
Смотрю в прошлое, это последняя остановка,
Akıyorum göllere hepsi kurak
Втекаю в озера, все они высохли.
Yakınıyor sellerden ama farkı yok ıssız çöllerden
Жалобы на потопы, но нет разницы с пустынными землями.
Düşlediğimden değil bölük pörçük rüyalar hikayem
Не то, что я мечтал, а рваные сны моя история,
Yazılıyor defter bir de benim aciz seyahatnamem
Пишется тетрадь, и мои жалкие путевые заметки.
Çizilir seyri bu defterin
Рисуется путь в этой тетради,
Yazılır elbet seyahatnamem en tezinden
Пишутся, конечно же, мои путевые заметки, как можно скорее.
Elimden geleni bir ardıma koyamadım
Не смог оставить после себя то, что было в моих силах.
Gecikir öfke ve nefretim
Опаздывает мой гнев и моя ненависть,
Her gecemden istenirken huzur
Пока от каждой моей ночи ждут покой,
Bana bir gün bile uğramadın
Ты ни разу ко мне не пришел.
Çizilir seyri bu defterin
Рисуется путь в этой тетради,
Yazılır elbet seyahatnamem en tezinden
Пишутся, конечно же, мои путевые заметки, как можно скорее.
Elimden geleni bir ardıma koyamadım
Не смог оставить после себя то, что было в моих силах.
Gecikir öfke ve nefretim
Опаздывает мой гнев и моя ненависть,
Her gecemden istenirken huzur
Пока от каждой моей ночи ждут покой,
Bana bir gün bile uğramadın
Ты ни разу ко мне не пришел.





Writer(s): Sercan şentürk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.