İrem Derici - Affeder mi Aşk Bizi - Akustik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İrem Derici - Affeder mi Aşk Bizi - Akustik




Affeder mi Aşk Bizi - Akustik
Простит ли нас любовь? - Акустика
Affeder mi aşk bizi?
Простит ли нас любовь?
Unutur mu sence?
Забудет ли, как ты думаешь?
Bırakırsak zamanın acımasız
Если оставим в его безжалостных
Kollarına bu sevgiyi
Объятиях эту любовь?
Affeder mi aşk bizi?
Простит ли нас любовь?
Kırılmaz sence?
Не сломаемся ли, как ты думаешь?
Unutursak yeniden bozup da yazmaz mı?
Если забудем, разве не сотрет он,
Çizmez mi kaderi?
Не перепишет судьбу?
Alışıyor musun? (Alışıyor musun?)
Привыкаешь ли? (Привыкаешь ли?)
Alışıyor mu kalbin benim eksikliğime?
Привыкает ли твое сердце к моему отсутствию?
Unutuyor musun?
Забываешь ли?
Siliniyor mu yazdıklarım defterlerine?
Стираются ли мои слова из твоих тетрадей?
Yeniliyor musun?
Справляешься ли?
Ah, değiyor mu yaptıkların ettiklerine?
Ах, стоят ли твои поступки того, что ты делаешь?
Düşünüyor musun?
Думаешь ли ты?
Baş ediyor mu aklın bizi kaybettiğine?
Справляется ли твой разум с нашей потерей?
Affeder mi aşk bizi?
Простит ли нас любовь?
Unutur mu sence?
Забудет ли, как ты думаешь?
Bırakırsak zamanın acımasız
Если оставим в его безжалостных
Kollarına bu sevgiyi
Объятиях эту любовь?
Affeder mi aşk bizi?
Простит ли нас любовь?
Kırılmaz sence?
Не сломаемся ли, как ты думаешь?
Unutursak yeniden bozup da yazmaz mı?
Если забудем, разве не сотрет он,
Çizmez mi kaderi?
Не перепишет судьбу?
Alışıyor musun? (Alışıyor musun?)
Привыкаешь ли? (Привыкаешь ли?)
Alışıyor mu kalbin benim eksikliğime?
Привыкает ли твое сердце к моему отсутствию?
Unutuyor musun? (Unutuyor musun?)
Забываешь ли? (Забываешь ли?)
Siliniyor mu yazdıklarım defterlerine?
Стираются ли мои слова из твоих тетрадей?
Yeniliyor musun? (Yeniliyor musun?)
Справляешься ли? (Справляешься ли?)
Ah, değiyor mu yaptıkların ettiklerine?
Ах, стоят ли твои поступки того, что ты делаешь?
Düşünüyor musun? (Düşünüyor musun?)
Думаешь ли ты? (Думаешь ли ты?)
Baş ediyor mu aklın bizi kaybettiğine?
Справляется ли твой разум с нашей потерей?
Alışıyor musun?
Привыкаешь ли?
Alışıyor mu kalbin benim eksikliğime?
Привыкает ли твое сердце к моему отсутствию?
Unutuyor musun?
Забываешь ли?
Siliniyor mu yazdıklarım defterlerine?
Стираются ли мои слова из твоих тетрадей?
Yeniliyor musun?
Справляешься ли?
Ah, değiyor mu yaptıkların ettiklerine?
Ах, стоят ли твои поступки того, что ты делаешь?
Düşünüyor musun?
Думаешь ли ты?
Baş ediyor mu aklın bizi kaybettiğine?
Справляется ли твой разум с нашей потерей?





Writer(s): Cem Adrian


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.