İrem Derici - Ara Sıra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İrem Derici - Ara Sıra




Ara Sıra
Sometimes
Ateş oldum, yandım sana
I became fire, I burned for you
Deli oldum, sardım sana
I went crazy, I wrapped myself around you
Ne filmler atlattım
What movies I went through
Sonunda bak vardım sana
In the end, look, I reached you
Güneş oldum, doğdum sana
I became the sun, I rose for you
Rüyalarımı yordum sana
I wore out my dreams for you
Bi' kadeh daha koydum sana
I put another drink for you
Ne çabuk da doydun bana
How quickly you got full of me
Al beni ara sıra
Take me sometimes
Kollarının arasına sar
Hug me in your arms
Beni ardı sıra
Take me after you
Geçmişin yarası var
You have a wound from the past
Al beni ara sıra
Take me sometimes
Kollarının arasına sar
Hug me in your arms
Beni ardı sıra
Take me after you
Geçmişin yarası var
You have a wound from the past
Boş ver, dünü hatırlama
Forget it, don't remember yesterday
"Git" deme sakın, bana
Don't say "Go away" to me
Mutluluğu boş ver zaten
Forget happiness anyway
Tüm dertler kapımdalar
All the troubles are at my door
Etseydin yardım bana
If you had helped me
Düşmezdi gardım ama
My guard wouldn't have fallen, but
En azından tut elimden
At least hold my hand
Varsa biraz saygın bana
If you have any respect for me
Al beni ara sıra
Take me sometimes
Kollarının arasına sar
Hug me in your arms
Beni ardı sıra
Take me after you
Geçmişin yarası var
You have a wound from the past
Al beni ara sıra
Take me sometimes
Kollarının arasına sar
Hug me in your arms
Beni ardı sıra
Take me after you
Geçmişin yarası var
You have a wound from the past
Bu yolun sonu uçurum, beni mahvediyor
The end of this road is a cliff, it's destroying me
Geceler kahrediyor
Nights are tormenting me
Kaçırdım ipin ucunu, seni kaybediyorum
I missed the end of the rope, I'm losing you
Yeni dank ediyor
It's just hitting me now
Bu yolun sonu uçurum, beni mahvediyor
The end of this road is a cliff, it's destroying me
Geceler kahrediyor
Nights are tormenting me
Kaçırdım ipin ucunu, seni kaybediyorum
I missed the end of the rope, I'm losing you
Yeni dank ediyor
It's just hitting me now
(Al beni ara sıra)
(Take me sometimes)
(Kollarının arasına sar)
(Hug me in your arms)
(Beni ardı sıra)
(Take me after you)
(Geçmişin yarası var)
(You have a wound from the past)
(Al beni ara sıra)
(Take me sometimes)
(Kollarının arasına sar)
(Hug me in your arms)
(Beni ardı sıra)
(Take me after you)
(Geçmişin yarası var)
(You have a wound from the past)
Al beni ara sıra
Take me sometimes
Kollarının arasına sar
Hug me in your arms
Beni ardı sıra
Take me after you
Geçmişin yarası var
You have a wound from the past
Al beni ara sıra
Take me sometimes
Kollarının arasına sar
Hug me in your arms
Beni ardı sıra
Take me after you
Geçmişin yarası var
You have a wound from the past





Writer(s): Muhammed Bilal Sonses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.