Paroles et traduction İrem Derici - Dantel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yanıp
yanıp
söndüğümden,
haberin
yok
Ты
не
знаешь,
что
я
то
вспыхиваю,
то
гасну
Durup
durup
güldüğümden,
çok
aşığım,
çok
То
и
дело
смеюсь,
я
так
влюблена,
так
Yasaklıyız
ezelinden,
müsadeniz
yok
Мы
запретны
с
самого
начала,
вам
нельзя
Vasat
mıyız
güzelinden,
oyunumuz
çok
Разве
мы
хуже
других
красавиц?
У
нас
много
своих
игр
Dantellenmiş
geceler
Ночи,
окутанные
кружевом
Kan
kırmızı
ojeler
Кроваво-красные
ногти
Kesik
kesik
cümleler
Обрывочные
фразы
Cık
cık
cık
daha
neler
Ну-ну-ну,
еще
чего!
Yansın
geceler
Пусть
горят
ночи
Sabaha
da
söndürelim
А
к
утру
погасим
Beni
yak,
beni
yık,
beni
hapset
Сожги
меня,
разрушь
меня,
заточи
меня
İçine
çek
bebeğim
Втяни
в
себя,
малыш
Yansın
geceler
Пусть
горят
ночи
Sabaha
da
söndürelim
А
к
утру
погасим
Beni
yak,
beni
yık,
beni
hapset
Сожги
меня,
разрушь
меня,
заточи
меня
İçine
çek
bebeğim
Втяни
в
себя,
малыш
Yanıp
yanıp
söndüğümden,
haberin
yok
Ты
не
знаешь,
что
я
то
вспыхиваю,
то
гасну
(Ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
(Ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
(Ha,
ha,
ha,
ha,
ha)
(Ха,
ха,
ха,
ха,
ха)
Yanıp
yanıp
söndüğümden,
haberin
yok
Ты
не
знаешь,
что
я
то
вспыхиваю,
то
гасну
Durup
durup
güldüğümden,
çok
aşığım,
çok
То
и
дело
смеюсь,
я
так
влюблена,
так
Yasaklıyız
ezelinden,
müsadeniz
yok
Мы
запретны
с
самого
начала,
вам
нельзя
Vasat
mıyız
güzelinden,
oyunumuz
çok
Разве
мы
хуже
других
красавиц?
У
нас
много
своих
игр
Dantellenmiş
geceler
Ночи,
окутанные
кружевом
Kan
kırmızı
ojeler
Кроваво-красные
ногти
Kesik
kesik
cümleler
Обрывочные
фразы
Cık
cık
cık
daha
neler
Ну-ну-ну,
еще
чего!
Yansın
geceler
Пусть
горят
ночи
Sabaha
da
söndürelim
А
к
утру
погасим
Beni
yak,
beni
yık,
beni
hapset
Сожги
меня,
разрушь
меня,
заточи
меня
İçine
çek
bebeğim
Втяни
в
себя,
малыш
Yansın
geceler
Пусть
горят
ночи
Sabaha
da
söndürelim
А
к
утру
погасим
Beni
yak,
beni
yık,
beni
hapset
Сожги
меня,
разрушь
меня,
заточи
меня
İçine
çek
bebeğim
Втяни
в
себя,
малыш
Yanıp
yanıp
söndüğümden,
haberin
yok
Ты
не
знаешь,
что
я
то
вспыхиваю,
то
гасну
(Yes,
ha,
ha,
ha)
(Да,
ха,
ха,
ха)
(Yes,
ha,
ha)
(Да,
ха,
ха)
Yansın
geceler
Пусть
горят
ночи
Sabaha
da
söndürelim
А
к
утру
погасим
Beni
yak,
beni
yık,
beni
hapset
Сожги
меня,
разрушь
меня,
заточи
меня
İçine
çek
bebeğim
Втяни
в
себя,
малыш
Yansın
geceler
Пусть
горят
ночи
Sabaha
da
söndürelim
А
к
утру
погасим
Beni
yak,
beni
yık,
beni
hapset
Сожги
меня,
разрушь
меня,
заточи
меня
İçine
çek
bebeğim
Втяни
в
себя,
малыш
Yanıp
yanıp
söndüğümden,
haberin
yok
Ты
не
знаешь,
что
я
то
вспыхиваю,
то
гасну
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ayla çelik
Album
Dantel
date de sortie
12-02-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.