İrem Derici - Gizli Sevda - Akustik - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İrem Derici - Gizli Sevda - Akustik




Gizli Sevda - Akustik
Тайная любовь - Акустика
Her gün seni görüp de dokunamamak
Каждый день видеть тебя и не мочь прикоснуться,
Saçlarını ellerimle okşayamamak
Не мочь коснуться твоих волос,
Sevap istemem artık, günahsa günah
Мне больше не нужен рай, пусть будет грех,
Sustu dudaklarım da, yürekte feryat
Мои губы молчат, но сердце кричит.
Bi' gelsen, sarılsan, seviyorum desen
Если бы ты пришел, обнял, сказал, что любишь,
Ölürdüm sevinçten kollarında ben
Я бы умерла от счастья в твоих руках.
İnanmam, inanmam duyduklarıma
Не верю, не верю тому, что слышу,
Uzaksın, tuzaksın, yasaksın bana
Ты далеко, ты ловушка, ты запретен для меня.
Korkma söylemem, adını kimselere duyurmam
Не бойся, я не скажу, не открою твое имя никому,
Sen bile bilmeyeceksin ömrün boyunca
Даже ты не узнаешь до конца своих дней.
Sadece bu şarkıyla söylenecek dillerde
Только в этой песне будет звучать,
Bu gizli sevda
Эта тайная любовь.
Adın iki hece, dudaklarımda mühürlediğim
Твое имя из двух слогов, я запечатала его на своих губах,
Gözlerin gece, yüreğimde çakar o şimşeklerin
Твои глаза - ночь, в моем сердце сверкают ее молнии,
Sanki bilmece, çözmeye cesaret edemem ki
Ты словно загадка, которую я не смею разгадать,
Deli bu sevda
Безумная эта любовь.
Her gün seni görüp de dokunamamak
Каждый день видеть тебя и не мочь прикоснуться,
Saçlarını ellerimle okşayamamak
Не мочь коснуться твоих волос,
Sevap istemem artık, günahsa günah
Мне больше не нужен рай, пусть будет грех,
Sustu dudaklarım da, yürekte feryat
Мои губы молчат, но сердце кричит.
Bi' gelsen, sarılsan, seviyorum desen
Если бы ты пришел, обнял, сказал, что любишь,
Ölürdüm sevinçten kollarında ben
Я бы умерла от счастья в твоих руках.
İnanmam, inanmam duyduklarıma
Не верю, не верю тому, что слышу,
Uzaksın, tuzaksın, yasaksın bana
Ты далеко, ты ловушка, ты запретен для меня.
Korkma söylemem, adını kimselere duyurmam
Не бойся, я не скажу, не открою твое имя никому,
Sen bile bilmeyeceksin ömrün boyunca
Даже ты не узнаешь до конца своих дней.
Sadece bu şarkıyla söylenecek dillerde
Только в этой песне будет звучать,
Bu gizli sevda
Эта тайная любовь.
Adın iki hece, dudaklarımda mühürlediğim
Твое имя из двух слогов, я запечатала его на своих губах,
Gözlerin gece, yüreğimde çakar o şimşeklerin
Твои глаза - ночь, в моем сердце сверкают ее молнии,
Sanki bilmece, çözmeye cesaret edemem ki
Ты словно загадка, которую я не смею разгадать,
Deli bu sevda
Безумная эта любовь,
Bu gizli sevda
Эта тайная любовь.





Writer(s): Serdal Karaoglu, Arzu Karaoglu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.