Paroles et traduction İrem Derici - Gizli Sevda - Akustik
Gizli Sevda - Akustik
Тайная любовь - Акустика
Her
gün
seni
görüp
de
dokunamamak
Каждый
день
видеть
тебя
и
не
мочь
прикоснуться,
Saçlarını
ellerimle
okşayamamak
Не
мочь
коснуться
твоих
волос,
Sevap
istemem
artık,
günahsa
günah
Мне
больше
не
нужен
рай,
пусть
будет
грех,
Sustu
dudaklarım
da,
yürekte
feryat
Мои
губы
молчат,
но
сердце
кричит.
Bi'
gelsen,
sarılsan,
seviyorum
desen
Если
бы
ты
пришел,
обнял,
сказал,
что
любишь,
Ölürdüm
sevinçten
kollarında
ben
Я
бы
умерла
от
счастья
в
твоих
руках.
İnanmam,
inanmam
duyduklarıma
Не
верю,
не
верю
тому,
что
слышу,
Uzaksın,
tuzaksın,
yasaksın
bana
Ты
далеко,
ты
ловушка,
ты
запретен
для
меня.
Korkma
söylemem,
adını
kimselere
duyurmam
Не
бойся,
я
не
скажу,
не
открою
твое
имя
никому,
Sen
bile
bilmeyeceksin
ömrün
boyunca
Даже
ты
не
узнаешь
до
конца
своих
дней.
Sadece
bu
şarkıyla
söylenecek
dillerde
Только
в
этой
песне
будет
звучать,
Bu
gizli
sevda
Эта
тайная
любовь.
Adın
iki
hece,
dudaklarımda
mühürlediğim
Твое
имя
из
двух
слогов,
я
запечатала
его
на
своих
губах,
Gözlerin
gece,
yüreğimde
çakar
o
şimşeklerin
Твои
глаза
- ночь,
в
моем
сердце
сверкают
ее
молнии,
Sanki
bilmece,
çözmeye
cesaret
edemem
ki
Ты
словно
загадка,
которую
я
не
смею
разгадать,
Deli
bu
sevda
Безумная
эта
любовь.
Her
gün
seni
görüp
de
dokunamamak
Каждый
день
видеть
тебя
и
не
мочь
прикоснуться,
Saçlarını
ellerimle
okşayamamak
Не
мочь
коснуться
твоих
волос,
Sevap
istemem
artık,
günahsa
günah
Мне
больше
не
нужен
рай,
пусть
будет
грех,
Sustu
dudaklarım
da,
yürekte
feryat
Мои
губы
молчат,
но
сердце
кричит.
Bi'
gelsen,
sarılsan,
seviyorum
desen
Если
бы
ты
пришел,
обнял,
сказал,
что
любишь,
Ölürdüm
sevinçten
kollarında
ben
Я
бы
умерла
от
счастья
в
твоих
руках.
İnanmam,
inanmam
duyduklarıma
Не
верю,
не
верю
тому,
что
слышу,
Uzaksın,
tuzaksın,
yasaksın
bana
Ты
далеко,
ты
ловушка,
ты
запретен
для
меня.
Korkma
söylemem,
adını
kimselere
duyurmam
Не
бойся,
я
не
скажу,
не
открою
твое
имя
никому,
Sen
bile
bilmeyeceksin
ömrün
boyunca
Даже
ты
не
узнаешь
до
конца
своих
дней.
Sadece
bu
şarkıyla
söylenecek
dillerde
Только
в
этой
песне
будет
звучать,
Bu
gizli
sevda
Эта
тайная
любовь.
Adın
iki
hece,
dudaklarımda
mühürlediğim
Твое
имя
из
двух
слогов,
я
запечатала
его
на
своих
губах,
Gözlerin
gece,
yüreğimde
çakar
o
şimşeklerin
Твои
глаза
- ночь,
в
моем
сердце
сверкают
ее
молнии,
Sanki
bilmece,
çözmeye
cesaret
edemem
ki
Ты
словно
загадка,
которую
я
не
смею
разгадать,
Deli
bu
sevda
Безумная
эта
любовь,
Bu
gizli
sevda
Эта
тайная
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serdal Karaoglu, Arzu Karaoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.