Paroles et traduction İrem Derici - Nen Var Kuzum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nen Var Kuzum
What's Wrong, My Darling
Ben
bir
defa
yemin
ettiysem
If
I
swear
once
Alem-i
cihan
olsa
beni
döndüremez
The
whole
world
can't
change
my
mind
Bugünlerde
aşk
öyle
kimlerin
elinde
Love
is
in
the
hands
of
strange
people
these
days
Nen
var
kuzum
rahat
değil
misin
yerinde
What's
wrong,
my
darling,
aren't
you
comfortable
in
your
place?
Ben
bir
defa
yemin
ettiysem
If
I
swear
once
Alem-i
cihan
olsa
beni
döndüremez
The
whole
world
can't
change
my
mind
Bugünlerde
aşk
öyle
kimlerin
elinde
Love
is
in
the
hands
of
strange
people
these
days
Nen
var
kuzum
rahat
değil
misin
yerinde
What's
wrong,
my
darling,
aren't
you
comfortable
in
your
place?
Çekemem
ben
afranı
tafranı
hadi
güzelim
herkes
yoluna
I
can't
stand
your
nonsense,
let's
go
our
separate
ways,
my
dear
Yok
bu
zamanda
öyle
bi
sevda
arama
boşuna
Don't
search
for
that
kind
of
love
anymore,
it's
useless
Çekemem
ben
afranı
tafranı
hadi
güzelim
herkes
yoluna
I
can't
stand
your
nonsense,
let's
go
our
separate
ways,
my
dear
Yok
bu
zamanda
öyle
bi
sevda,
düşman
başına
Don't
search
for
that
kind
of
love,
may
your
enemy
find
it
Sözüm
ona
ondan
çok
çekeceğim
olacakmış
Allah
Allah
They
say
I
will
suffer
a
lot
because
of
him,
my
God
Kendini
dev
aynasında
büyütmüşsün
ya
maşallah
You've
enlarged
yourself
in
a
giant
mirror,
oh
my
Güvenme
sakın
ardına
saklandığın
o
büyük
dağlara
Don't
trust
those
big
mountains
you're
hiding
behind
Yağması
an
meselesi
karların
o
arsız
yalanlarına
It's
just
a
matter
of
time
before
the
snow
melts
on
your
shameless
lies
Ben
bir
defa
yemin
ettiysem
If
I
swear
once
Alem-i
cihan
olsa
beni
döndüremez
The
whole
world
can't
change
my
mind
Bugünlerde
aşk
öyle
kimlerin
elinde
Love
is
in
the
hands
of
strange
people
these
days
Nen
var
kuzum
rahat
değil
misin
yerinde
What's
wrong,
my
darling,
aren't
you
comfortable
in
your
place?
Çekemem
ben
afranı
tafranı
hadi
güzelim
herkes
yoluna
I
can't
stand
your
nonsense,
let's
go
our
separate
ways,
my
dear
Yok
bu
zamanda
öyle
bi
sevda
arama
boşuna
Don't
search
for
that
kind
of
love
anymore,
it's
useless
Çekemem
ben
afranı
tafranı
hadi
güzelim
herkes
yoluna
I
can't
stand
your
nonsense,
let's
go
our
separate
ways,
my
dear
Yok
bu
zamanda
öyle
bi
sevda,
düşman
başına
Don't
search
for
that
kind
of
love,
may
your
enemy
find
it
Sözüm
ona
ondan
çok
çekeceğim
olacakmış
Allah
Allah
They
say
I
will
suffer
a
lot
because
of
him,
my
God
Kendini
dev
aynasında
büyütmüşsün
ya
maşallah
You've
enlarged
yourself
in
a
giant
mirror,
oh
my
Güvenme
sakın
ardına
saklandığın
o
büyük
dağlara
Don't
trust
those
big
mountains
you're
hiding
behind
Yağması
an
meselesi
karların
o
arsız
yalanlarına
It's
just
a
matter
of
time
before
the
snow
melts
on
your
shameless
lies
Sözüm
ona
ondan
çok
çekeceğim
olacakmış
Allah
Allah
They
say
I
will
suffer
a
lot
because
of
him,
my
God
Kendini
dev
aynasında
büyütmüşsün
ya
maşallah
You've
enlarged
yourself
in
a
giant
mirror,
oh
my
Güvenme
sakın
ardına
saklandığın
o
büyük
dağlara
Don't
trust
those
big
mountains
you're
hiding
behind
Yağması
an
meselesi
karların
o
arsız
yalanlarına
It's
just
a
matter
of
time
before
the
snow
melts
on
your
shameless
lies
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kaan karamaya
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.