Paroles et traduction İrem Derici - Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa
Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa
Kor
kor
bu
ateşler
Embers
of
these
fires
Kor
kor
bu
gidişler
Blazing
are
these
departures
Beni
almazsan
eğer
neye
yarar
bu
sevişler
If
you
don't
take
me
with
you,
what
good
are
these
love-making
sessions
Zor
zor
bu
gidişler
Painful
are
these
departures
Kor
kor
bu
ateşler
Embers
of
these
fires
Kor
kor
bu
gidişler
Blazing
are
these
departures
Yanmazsan
eğer
neye
yarar
bu
sevişler
If
you
don't
burn
with
me,
what
good
are
these
love-making
sessions
Zor
zor
bu
gidişler
Painful
are
these
departures
Acılar
çekmeden
Without
enduring
pain
Acıyı
hissetmeden
Without
feeling
the
agony
Geri
dönsen
bana
son
bir
defa
If
you'd
just
come
back
to
me
one
last
time
Hiçbir
şey
büyük
değil
Nothing
is
greater
Sana
olan
hislerimden
Than
my
feelings
for
you
Karşılıksız
severim
bir
kez
daha
I'll
love
you
unrequited
once
more
Aldın
sen
gönlümden
bir
parça
You
have
taken
a
piece
of
my
heart
Hiçkimse
doldurmaz
sen
başka
No
one
else
can
fill
it
but
you
Sensizlik
yazmışsa
alın
yazıma
If
solitude
is
in
my
destiny
Razıyım
ömür
boyu
yalnızlığa
I
accept
a
lifetime
of
loneliness
Aldın
sen
gönlümden
bir
parça
You
have
taken
a
piece
of
my
heart
Hiçkimse
doldurmaz
sen
başka
No
one
else
can
fill
it
but
you
Sensizlik
yazmışsa
alın
yazıma
If
solitude
is
in
my
destiny
Razıyım
ömür
boyu
yalnızlığa
I
accept
a
lifetime
of
loneliness
Kor
kor
bu
ateşler
Embers
of
these
fires
Kor
kor
bu
gidişler
Blazing
are
these
departures
Yanmazsan
eğer
neye
yarar
bu
sevişler
If
you
don't
burn
with
me,
what
good
are
these
love-making
sessions
Zor
zor
bu
gidişler
Painful
are
these
departures
Acılar
çekmeden
Without
enduring
pain
Acıyı
hissetmeden
Without
feeling
the
agony
Geri
dönsen
bana
son
bir
defa
If
you'd
just
come
back
to
me
one
last
time
Hiçbir
şey
büyük
değil
Nothing
is
greater
Sana
olan
hislerimden
Than
my
feelings
for
you
Karşılıksız
severim
bir
kez
daha
I'll
love
you
unrequited
once
more
Aldın
sen
gönlümden
bir
parça
You
have
taken
a
piece
of
my
heart
Hiçkimse
doldurmaz
sen
başka
No
one
else
can
fill
it
but
you
Sensizlik
yazmışsa
alın
yazıma
If
solitude
is
in
my
destiny
Razıyım
ömür
boyu
yalnızlığa
I
accept
a
lifetime
of
loneliness
Aldın
sen
gönlümden
bir
parça
You
have
taken
a
piece
of
my
heart
Hiçkimse
doldurmaz
sen
başka
No
one
else
can
fill
it
but
you
Sensizlik
yazmışsa
alın
yazıma
If
solitude
is
in
my
destiny
Razıyım
ömür
boyu
yalnızlığa
I
accept
a
lifetime
of
loneliness
Sensizlik
yazmışsa
alın
yazıma
If
solitude
is
in
my
destiny
Razıyım
ömür
boyu
yalnızlığa
I
accept
a
lifetime
of
loneliness
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): kemal şimşekyay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.