İrem Derici - Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İrem Derici - Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa




Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa
Razıyım Ömür Boyu Yalnızlığa
Kor kor bu ateşler
Embers of these fires
Kor kor bu gidişler
Blazing are these departures
Beni almazsan eğer neye yarar bu sevişler
If you don't take me with you, what good are these love-making sessions
Zor zor bu gidişler
Painful are these departures
Kor kor bu ateşler
Embers of these fires
Kor kor bu gidişler
Blazing are these departures
Yanmazsan eğer neye yarar bu sevişler
If you don't burn with me, what good are these love-making sessions
Zor zor bu gidişler
Painful are these departures
Acılar çekmeden
Without enduring pain
Acıyı hissetmeden
Without feeling the agony
Geri dönsen bana son bir defa
If you'd just come back to me one last time
Hiçbir şey büyük değil
Nothing is greater
Sana olan hislerimden
Than my feelings for you
Karşılıksız severim bir kez daha
I'll love you unrequited once more
Aldın sen gönlümden bir parça
You have taken a piece of my heart
Hiçkimse doldurmaz sen başka
No one else can fill it but you
Sensizlik yazmışsa alın yazıma
If solitude is in my destiny
Razıyım ömür boyu yalnızlığa
I accept a lifetime of loneliness
Aldın sen gönlümden bir parça
You have taken a piece of my heart
Hiçkimse doldurmaz sen başka
No one else can fill it but you
Sensizlik yazmışsa alın yazıma
If solitude is in my destiny
Razıyım ömür boyu yalnızlığa
I accept a lifetime of loneliness
Kor kor bu ateşler
Embers of these fires
Kor kor bu gidişler
Blazing are these departures
Yanmazsan eğer neye yarar bu sevişler
If you don't burn with me, what good are these love-making sessions
Zor zor bu gidişler
Painful are these departures
Acılar çekmeden
Without enduring pain
Acıyı hissetmeden
Without feeling the agony
Geri dönsen bana son bir defa
If you'd just come back to me one last time
Hiçbir şey büyük değil
Nothing is greater
Sana olan hislerimden
Than my feelings for you
Karşılıksız severim bir kez daha
I'll love you unrequited once more
Aldın sen gönlümden bir parça
You have taken a piece of my heart
Hiçkimse doldurmaz sen başka
No one else can fill it but you
Sensizlik yazmışsa alın yazıma
If solitude is in my destiny
Razıyım ömür boyu yalnızlığa
I accept a lifetime of loneliness
Aldın sen gönlümden bir parça
You have taken a piece of my heart
Hiçkimse doldurmaz sen başka
No one else can fill it but you
Sensizlik yazmışsa alın yazıma
If solitude is in my destiny
Razıyım ömür boyu yalnızlığa
I accept a lifetime of loneliness
Sensizlik yazmışsa alın yazıma
If solitude is in my destiny
Razıyım ömür boyu yalnızlığa
I accept a lifetime of loneliness





Writer(s): kemal şimşekyay


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.