İrem Derici - Seni Çok Seviyorum - traduction des paroles en russe

Seni Çok Seviyorum - İrem Dericitraduction en russe




Seni Çok Seviyorum
Я тебя очень люблю
Bazen saçmalıyor insan
Иногда человек глупит,
Bazen bilemiyor kıymetini aşkın
Иногда не ценит любовь,
Sanki her gün yaşıyor?
Как будто каждый день переживает это?
Bazen kaşınıyor insan
Иногда человек ищет неприятностей,
Bazen göremiyor gerçeğini aşkın
Иногда не видит истинного лица любви,
Hemen öyle kolay sanıyor
Думает, что все так просто.
Hadi bi' bak bize, geldik göze
Давай, взгляни на нас, мы на виду,
Çok zor değil mi ayrı kalmak
Разве не тяжело быть в разлуке?
Vakit varken gel barışalım
Пока есть время, давай помиримся,
Tek derdimiz mutlu olmak
Все, чего мы хотим это быть счастливыми.
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Söyle
Скажи,
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Söyle
Скажи,
Bu kadar zor mu mutlu olması sence
Неужели так сложно быть счастливыми, по-твоему?
Aşkımız dünyada dört yapraklı yonca
Наша любовь как четырехлистный клевер,
Hayatın anlamı üç kelime bence
Смысл жизни в трех словах, я считаю,
Seni çok seviyorum
Я тебя очень люблю.
Bu kadar zor mu mutlu olması sence
Неужели так сложно быть счастливыми, по-твоему?
Aşkımız dünyada dört yapraklı yonca
Наша любовь как четырехлистный клевер,
Hayatın anlamı üç kelime bence
Смысл жизни в трех словах, я считаю,
Seni çok seviyorum
Я тебя очень люблю.
Bazen saçmalıyor insan
Иногда человек глупит,
Bazen bilemiyor kıymetini aşkın
Иногда не ценит любовь,
Sanki her gün yaşıyor?
Как будто каждый день переживает это?
Bazen kaşınıyor insan
Иногда человек ищет неприятностей,
Bazen göremiyor gerçeğini aşkın
Иногда не видит истинного лица любви,
Hemen öyle kolay sanıyor
Думает, что все так просто.
Hadi bi' bak bize, geldik göze
Давай, взгляни на нас, мы на виду,
Çok zor değil mi ayrı kalmak
Разве не тяжело быть в разлуке?
Vakit varken gel barışalım
Пока есть время, давай помиримся,
Tek derdimiz mutlu olmak
Все, чего мы хотим это быть счастливыми.
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Söyle
Скажи,
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Bu kadar zor mu?
Неужели это так сложно?
Söyle
Скажи,
Bu kadar zor mu mutlu olması sence
Неужели так сложно быть счастливыми, по-твоему?
Aşkımız dünyada dört yapraklı yonca
Наша любовь как четырехлистный клевер,
Hayatın anlamı üç kelime bence
Смысл жизни в трех словах, я считаю,
Seni çok seviyorum
Я тебя очень люблю.
Bu kadar zor mu mutlu olması sence
Неужели так сложно быть счастливыми, по-твоему?
Aşkımız dünyada dört yapraklı yonca
Наша любовь как четырехлистный клевер,
Hayatın anlamı üç kelime bence
Смысл жизни в трех словах, я считаю,
Seni çok seviyorum
Я тебя очень люблю.
Hayatın anlamı üç kelime bence
Смысл жизни в трех словах, я считаю,
Seni çok seviyorum
Я тебя очень люблю.





Writer(s): Hüseyin Boncuk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.