Paroles et traduction İrem Derici - Çok Sevmek Yasaklanmalı - Akustik
Çok Sevmek Yasaklanmalı - Akustik
Слишком Сильно Любить Должно Быть Запрещено - Акустика
Dur,
biraz
konuş
bişey
de
Остановись,
поговори
со
мной
немного,
Birini
bu
kadar
sevmek
yasaklanmalı
Так
сильно
любить
кого-то
должно
быть
запрещено.
Sen
bi
dur,
bi
sus
bi
duy
bi
dinle
Остановись,
замолчи,
послушай,
услышь,
Birini
bu
kadar
seven
biri
kaldı
mı?
Остался
ли
кто-нибудь,
кто
так
сильно
любит?
Ben
varım,
kaçmam
hiç,
aşkın
harbinden
Я
есть,
я
не
убегу
от
битвы
любви.
Dünya
kötü
bi
yer
olabilir
dayanırım
Мир
может
быть
плохим
местом,
я
справлюсь,
Aşktan
konuşalım
üzerime
alınırım
Давай
поговорим
о
любви,
я
приму
это
на
свой
счет,
Sen
son
nefesim
ol
yine
sana
sığınırım
Будь
ты
моим
последним
вздохом,
я
бы
все
равно
нашла
в
тебе
убежище,
Bir
kez
bana
bi
bak
o
bakışa
inanırım
Посмотри
на
меня
лишь
раз,
и
я
поверю
этому
взгляду,
Sensiz
ben
bi
hiçim
ve
siyaha
sarılırım
Без
тебя
я
ничто,
и
я
окутана
тьмой.
Yalnız
senin
için
yaşıyormuş
sayılırım
Можно
сказать,
что
я
живу
только
ради
тебя,
Bu
ev
senin,
biz
elden
sayılmayalım
Этот
дом
твой,
давай
не
будем
считать
себя
чужими,
Sen
bi
dur,
bi
sus
bi
duy
bi
dinle
Остановись,
замолчи,
послушай,
услышь,
Birini
bu
kadar
seven
biri
kaldı
mı?
Остался
ли
кто-нибудь,
кто
так
сильно
любит?
Ben
varım,
kaçmam
hiç,
aşkın
harbinden
Я
есть,
я
не
убегу
от
битвы
любви,
Dünya
kötü
bi
yer
olabilir
dayanırım
Мир
может
быть
плохим
местом,
я
справлюсь,
Aşktan
konuşalım
üzerime
alınırım
Давай
поговорим
о
любви,
я
приму
это
на
свой
счет,
Sen
son
nefesim
ol
yine
sana
sığınırım
Будь
ты
моим
последним
вздохом,
я
бы
все
равно
нашла
в
тебе
убежище,
Bir
kez
bana
bi
bak
o
bakışa
inanırım
Посмотри
на
меня
лишь
раз,
и
я
поверю
этому
взгляду,
Sensiz
ben
bi
hiçim
ve
siyaha
sarılırım
Без
тебя
я
ничто,
и
я
окутана
тьмой,
Yalnız
senin
için
yaşıyormuş
sayılırım
Можно
сказать,
что
я
живу
только
ради
тебя,
Bu
ev
senin,
biz
elden
sayılmayalım
Этот
дом
твой,
давай
не
будем
считать
себя
чужими.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sinan Akcil, Mustafa Ceceli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.