Paroles et traduction İsa Özkocaman - Yalan Rüzgar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kandırdım
kendimi
kandırdım
ruhumu
Обманул
себя,
обманул
душу
свою,
Benden
çok
var
etrafta
Таких,
как
я,
много
вокруг.
Azdırdım
sevgimi
kaybettim
sevgini
Растратил
любовь
свою,
потерял
твою
любовь,
Benden
çok
var
etrafta
Таких,
как
я,
много
вокруг.
Kendi
kendine
duruldu
bak
bu
güçsüz
yağmur
(benden
çok
var)
Сам
по
себе
стих
этот
слабый
дождь
(таких,
как
я,
много),
Kendi
derdine
koyuldu
bak
bu
yalan
rüzgar
По
своим
делам
унесся
этот
ложный
ветер.
Birden
unuturum
sandım
aldım
başkasından
Думал,
сразу
забуду,
нашел
другую,
Özlem
buna
izin
vermedi
Тоска
не
позволила.
Büyütüyorsun
dedim
kendime
avuttum
yalandan
Преувеличиваешь,
сказал
себе,
утешил
себя
ложью,
Özlem
buna
izin
vermedi
Тоска
не
позволила.
Kendi
kendime
öldüm
bu
evde
(benden
çok
var)
Сам
себя
убил
в
этом
доме
(таких,
как
я,
много),
Kendi
kendime
öldüm
bu
evde
Сам
себя
убил
в
этом
доме.
Kandırdım
şefkati
kandırdım
sevgiyi
Обманул
нежность,
обманул
любовь,
Benden
çok
var
etrafta
Таких,
как
я,
много
вокруг.
Azdırdım
gönlümü
kaybettim
gönlünü
Растратил
сердце
свое,
потерял
твое
сердце,
Benden
çok
var
etrafta
Таких,
как
я,
много
вокруг.
Kendi
kendine
duruldu
bak
bu
güçsüz
yağmur
(benden
çok
var)
Сам
по
себе
стих
этот
слабый
дождь
(таких,
как
я,
много),
Kendi
derdine
koyuldu
bak
bu
yalan
rüzgar
По
своим
делам
унесся
этот
ложный
ветер.
Birden
unuturum
sandım
aldım
başkasından
Думал,
сразу
забуду,
нашел
другую,
Özlem
buna
izin
vermedi
Тоска
не
позволила.
Büyütüyorsun
dedim
kendime
avuttum
yalandan
Преувеличиваешь,
сказал
себе,
утешил
себя
ложью,
Özlem
buna
izin
vermedi
Тоска
не
позволила.
Kendi
kendime
öldüm
bu
evde
(benden
çok
var)
Сам
себя
убил
в
этом
доме
(таких,
как
я,
много),
Kendi
kendime
öldüm
bu
evde
(benden
çok
var)
Сам
себя
убил
в
этом
доме
(таких,
как
я,
много),
Kendi
kendime
öldüm
bu
evde
(benden
çok
var)
Сам
себя
убил
в
этом
доме
(таких,
как
я,
много),
Kendi
kendime
öldüm
bu
evde
Сам
себя
убил
в
этом
доме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isa özkocaman
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.