Paroles et traduction Iskender Paydas feat. Emre Tokay - Aldatmaca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
gün
doğumu
bu
yalancı
sevgi
This
morning's
fake
love
Bir
pazartesi
geldi
geçti
A
Monday
came
and
went
Savaşırken
teslim
olmak,
yaşarken
ölmekmiş
Surrendering
while
fighting,
dying
while
living
Bu
ikili
oyunun
sonunda
At
the
end
of
this
double
game
Kaybeden
yine
iki
kişi
The
losers
are
two
people
again
Severken
ayrılmak,
ateşten
gömlekmiş
Parting
while
loving,
a
shirt
of
fire
Ben
o
bir
bulut
oldum
I
became
a
cloud
Kimsenin
üstüne
yağmadım
I
didn't
rain
on
anyone
Parça
parça
dağıldım
I
scattered
into
pieces
Tanrıya
bakıp
ağladım
I
looked
at
God
and
cried
Bu
hoşçakal
değil
ağlama
This
is
not
goodbye,
don't
cry
Farkında
değilmişiz
aslında
biz
yıllarca
We
didn't
realize
it
for
years
Ayrılığın
uçurumlarında
On
the
cliffs
of
separation
Aşk
diye
oynamışız
aldatmaca
We
played
a
deception
called
love
Bu
hoşçakal
değil
ağlama
This
is
not
goodbye,
don't
cry
Farkında
değilmişiz
aslında
biz
yıllarca
We
didn't
realize
it
for
years
Ayrılığın
uçurumlarında
On
the
cliffs
of
separation
Aşk
diye
oynamışız
aldatmaca
We
played
a
deception
called
love
O
çam
kokulu
güneşli
günler
Those
pine-scented
sunny
days
Terk
edilmiş
istasyonlar
Abandoned
stations
Büyüdüğümüz
evler,
artık
uzakmış
The
houses
we
grew
up
in,
now
far
away
Ben
o
gün
bir
bulut
oldum
I
became
a
cloud
that
day
Kimsenin
üstüne
yağmadım
I
didn't
rain
on
anyone
Parça
parça
dağıldım
I
scattered
into
pieces
Tanrıya
bakıp
ağladım
I
looked
at
God
and
cried
Bu
hoşçakal
değil
ağlama
This
is
not
goodbye,
don't
cry
Farkında
değilmişiz
aslında
biz
yıllarca
We
didn't
realize
it
for
years
Ayrılığın
uçurumlarında
On
the
cliffs
of
separation
Aşk
diye
oynamışız
aldatmaca
We
played
a
deception
called
love
Bu
hoşçakal
değil
ağlama
This
is
not
goodbye,
don't
cry
Farkında
değilmişiz
aslında
biz
yıllarca
We
didn't
realize
it
for
years
Ayrılığın
uçurumlarında
On
the
cliffs
of
separation
Aşk
diye
oynamışız
aldatmaca
We
played
a
deception
called
love
Bu
hoşçakal
değil
ağlama
This
is
not
goodbye,
don't
cry
Farkında
değilmişiz
aslında
biz
yıllarca
We
didn't
realize
it
for
years
Ayrılığın
uçurumlarında
On
the
cliffs
of
separation
Aşk
diye
oynamışız
aldatmaca
We
played
a
deception
called
love
Bu
hoşçakal
değil
ağlama
This
is
not
goodbye,
don't
cry
Farkında
değilmişiz
aslında
biz
yıllarca
We
didn't
realize
it
for
years
Ayrılığın
uçurumlarında
On
the
cliffs
of
separation
Aşk
diye
oynamışız
aldatmaca
We
played
a
deception
called
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emre Tokay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.