Paroles et traduction Iskender Paydas feat. Pelin Yılmaz - Arap Saçı
Bir
derdim
var
dinleyin
Послушайте,
у
меня
проблемы.
Ey
gökteki
yıldızlar
О
звезды
на
небе
Beni
benden
çalarak
Крадя
меня
у
меня
Kaybolup
gitti
yıllar
Исчезли
годы
Aşk,
aşk,
aşk
yüzünden
Любовь,
любовь,
из-за
любви
Izdıraba
kul
oldum
Страдания,
которые
я
пепел
Ömrüm
böyle
tükendi
Так
я
иссякла
жизнь
Ne
kadar
zalim
yıllar
Какие
жестокие
годы
Gönlüm
söz
dinlemiyor
sevdiğimi
ver
diyor
Мое
сердце
не
слушает,
говорит,
дай
мне
то,
что
я
люблю
Kim
görse
şu
halimi
bir
daha
sevme
diyor
Кто
бы
это
ни
видел,
он
говорит,
больше
не
люби
меня
таким
Of
aşk
yüzünden
Of
из-за
любви
Arap
saçına
döndüm
Я
превратился
в
арабские
волосы
Çöz
beni
arap
saçı
Развяжи
меня,
арабские
волосы
Çivi
çiviyi
söker
Гвоздь
вырывает
гвоздь
Budur
bunun
ilacı
Это
лекарство
от
этого
Budur
bunun
ilacı
Это
лекарство
от
этого
Sen
gittin
saçlarıma
Ты
пошел
к
моим
волосам
Erimez
karlar
yağdı
Шел
нерастворимый
снег
Mevsimlerin
tadı
yok
Сезоны
не
имеют
вкуса
Baharım
sende
kaldı
Моя
весна
осталась
у
тебя
Ansızın
geliverdin
Ты
пришел
из
ниоткуда
Haber
bile
vermedin
Ты
даже
не
предупредил
Hem
kendin
harap
oldun
К
тому
же,
ты
сам
опустошен
Hem
beni
benden
ettin
Кроме
того,
ты
отменил
меня
Gönlüm
söz
dinlemiyor
sevdiğimi
ver
diyor
Мое
сердце
не
слушает,
говорит,
дай
мне
то,
что
я
люблю
Kim
görse
şu
halimi
bir
daha
sevme
diyor
Кто
бы
это
ни
видел,
он
говорит,
больше
не
люби
меня
таким
Of
aşk
yüzünden
Of
из-за
любви
Arap
saçına
döndüm
Я
превратился
в
арабские
волосы
Çöz
beni
arap
saçı
Развяжи
меня,
арабские
волосы
Çivi
çiviyi
söker
Гвоздь
вырывает
гвоздь
Budur
bunun
ilacı
Это
лекарство
от
этого
Budur
bunun
ilacı
Это
лекарство
от
этого
Arap
saçına
döndüm
Я
превратился
в
арабские
волосы
Çöz
beni
arap
saçı
Развяжи
меня,
арабские
волосы
Çivi
çiviyi
söker
Гвоздь
вырывает
гвоздь
Budur
bunun
ilacı
Это
лекарство
от
этого
Budur
bunun
ilacı
Это
лекарство
от
этого
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): özer şenay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.