Paroles et traduction Iskender Paydas feat. Tarkan - Hop De - Zamansız Şarkılar, Vol. 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hop De - Zamansız Şarkılar, Vol. 2
Hop On! - Timeless Songs, Vol. 2
Kov
kov
o
şeytanları
Chase
those
devils
away
Kov
kafandan
uzağa
Cast
them
far
from
your
mind
O
cin
fikirlerin
seni
sonunda
düşürmeden
tuzağa
Before
those
wicked
thoughts
of
yours
lead
you
astray
and
trap
you
Koş
koş
hadi
yakala
Run,
run,
come
on,
catch
it
Bence
bu
son
treni
kaçırma
Don't
miss
this
last
train,
I
believe
Benim
gibi
kalenderini
bulamaz
ararsın
mumla
You
won't
find
another
free
spirit
like
me,
even
if
you
search
with
a
candle
Azıcık
eğ
o
dik
başını
be
güzelim
Tilt
your
head
down
a
little,
my
beauty
Arala
kapını
arala
da
gireyim
Open
your
door,
open
it
so
I
can
come
in
O
kör
olası
gururunu
bir
alt
et
gel
de
varımı
yoğumu
Just
overcome
that
damned
pride
of
yours
and
come,
let
me
lay
down
my
all
Her
şeyimi
önüne
sereyim
Let
me
spread
everything
before
you
Hımm
hımm
hımm
hımm
Hımm
hımm
hımm
hımm
Sen
senin
hakkından
eğer
gelemiyorsan
If
you
can't
handle
yourself
Hımm
hımm
hımm
hımm
Hımm
hımm
hımm
hımm
Seni
izin
ver
de
ben
yola
getireyim
o
zaman
Then
let
me
set
you
straight,
my
dear
Hop
de
kendine
hop
de
bir
an
Hop
on,
tell
yourself
hop
on,
for
a
moment
Kop
gel
hadi
kop
da
gel
inadından
Break
free
and
come,
break
free
from
your
stubbornness
Hele
çak
hele
durumu
bir
çak
da
Just
get
it,
get
the
situation,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Sap
sokağıma
sap
ki
şu
an
Turn
into
my
street
right
now
Kap
beni
kadere
kaptırmadan
Grab
me
before
fate
snatches
me
away
Hele
tak
hele
koluna
bir
tak
da
Just
take
it,
take
my
arm,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Hop
de
kendine
hop
de
bir
an
Hop
on,
tell
yourself
hop
on,
for
a
moment
Kop
gel
hadi
kop
da
gel
inadından
Break
free
and
come,
break
free
from
your
stubbornness
Hele
çak
hele
durumu
bir
çak
da
Just
get
it,
get
the
situation,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Sap
sokağıma
sap
ki
şu
an
Turn
into
my
street
right
now
Kap
beni
kadere
kaptırmadan
Grab
me
before
fate
snatches
me
away
Hele
al
hele
koynuna
bir
al
da
Just
take
me,
take
me
into
your
embrace,
and
Gör
bak
nelere
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Yak
yak
beni
yak
amma
Burn
me,
burn
me,
but
Arada
bir
su
serp
yangınıma
Sprinkle
some
water
on
my
fire
every
now
and
then
Dağ
dağa
kavuştu
biz
kavuşamadık
Mountains
have
met,
but
we
haven't
Keçileri
kaçıracağım
sonunda
I'll
end
up
stealing
the
goats
Kaç
kaç
da
nereye
kadar
Run,
run,
but
how
far?
Fazla
naz
aşkı
yorar
Too
much
coyness
tires
love
Aklını
başına
topla
da
gel
bak
Come
to
your
senses
and
come
see
Bir
bir
uçup
gidiyor
yıllar
The
years
are
flying
by
one
by
one
Azıcık
eğ
o
dik
başını
be
güzelim
Tilt
your
head
down
a
little,
my
beauty
Arala
kapını
arala
da
gireyim
Open
your
door,
open
it
so
I
can
come
in
O
kör
olası
gururunu
bir
alt
et
gel
de
varımı
yoğumu
Just
overcome
that
damned
pride
of
yours
and
come,
let
me
lay
down
my
all
Her
şeyimi
önüne
sereyim
Let
me
spread
everything
before
you
Hımm
hımm
hımm
hımm
Hımm
hımm
hımm
hımm
Sen
senin
hakkından
eğer
gelemiyorsan
If
you
can't
handle
yourself
Hımm
hımm
hımm
hımm
Hımm
hımm
hımm
hımm
Seni
izin
ver
de
ben
yola
getireyim
o
zaman
Then
let
me
set
you
straight,
my
dear
Hop
de
kendine
hop
de
bir
an
Hop
on,
tell
yourself
hop
on,
for
a
moment
Kop
gel
hadi
kop
da
gel
inadından
Break
free
and
come,
break
free
from
your
stubbornness
Hele
çak
hele
durumu
bir
çak
da
Just
get
it,
get
the
situation,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Sap
sokağıma
sap
ki
şu
an
Turn
into
my
street
right
now
Kap
beni
kadere
kaptırmadan
Grab
me
before
fate
snatches
me
away
Hele
tak
hele
koluna
bir
tak
da
Just
take
it,
take
my
arm,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Hop
de
kendine
hop
de
bir
an
Hop
on,
tell
yourself
hop
on,
for
a
moment
Kop
gel
hadi
kop
da
gel
inadından
Break
free
and
come,
break
free
from
your
stubbornness
Hele
çak
hele
durumu
bir
çak
da
Just
get
it,
get
the
situation,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Sap
sokağıma
sap
ki
şu
an
Turn
into
my
street
right
now
Kap
beni
kadere
kaptırmadan
Grab
me
before
fate
snatches
me
away
Hele
al
hele
koynuna
bir
al
da
Just
take
me,
take
me
into
your
embrace,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Hop
de
kendine
hop
de
bir
an
Hop
on,
tell
yourself
hop
on,
for
a
moment
Kop
gel
hadi
kop
da
gel
inadından
Break
free
and
come,
break
free
from
your
stubbornness
Hele
çak
hele
durumu
bir
çak
da
Just
get
it,
get
the
situation,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Sap
sokağıma
sap
ki
şu
an
Turn
into
my
street
right
now
Kap
beni
kadere
kaptırmadan
Grab
me
before
fate
snatches
me
away
Hele
tak
hele
koluna
bir
tak
da
Just
take
it,
take
my
arm,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Hop
de
kendine
hop
de
bir
an
Hop
on,
tell
yourself
hop
on,
for
a
moment
Kop
gel
hadi
kop
da
gel
inadından
Break
free
and
come,
break
free
from
your
stubbornness
Hele
çak
hele
durumu
bir
çak
da
Just
get
it,
get
the
situation,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Sap
sokağıma
sap
ki
şu
an
Turn
into
my
street
right
now
Kap
beni
kadere
kaptırmadan
Grab
me
before
fate
snatches
me
away
Hele
bak
hele
tadıma
bir
bak
da
Just
look,
take
a
look
at
my
taste,
and
Gör
bak
neler
olacak
sonra
See
what
will
happen
next
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tarkan Tevetoglu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.