İsmail Altunsaray - Derde Düştüm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İsmail Altunsaray - Derde Düştüm




Derde Düştüm
Попал в беду
Derde düştüm dermanını aradım
Попал в беду, искал лекарство,
Derdimin dermanı yar imiş meğer
Лекарством от моей беды, оказывается, была ты, любимая.
Yari arar iken yardan ıradım
Ища тебя, я отдалился от тебя,
Yardan ayrı kalmak ya dost ya dost
Разлука с любимой, пойми,
Zor imiş meğer
Оказывается, тяжела.
Turab olup yare varayım dedim
Сказал себе: "Стану голубем, прилечу к тебе",
Ayağına yüzüm süreyim dedim
Сказал: твоим ногам упаду, лицо схороню",
O yarin sırrına ereyim dedim
Сказал: "Тайну твою, любимая, постигну",
Arifler keşfeder ya dost ya dost
Мудрецы постигают, пойми,
Sır imiş meğer
Оказывается, тайна это.
Coşkun sel gibiydim yoruldum gayri
Был, как бурный поток, устал теперь,
Çok bulanık aktım duruldum gayri
Бежал мутным потоком, очистился теперь,
Nice güzel gördüm hep ayrı ayrı
Много красавиц встречал, но все не те,
Hakikatte gönül ya dost ya dost
В истине же сердце, пойми,
Bir imiş meğer
Оказывается, едино.





Writer(s): Neset Ertas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.