İsmail Altunsaray - Kanlı Felek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İsmail Altunsaray - Kanlı Felek




Kanlı Felek
Злой рок
Ganlı felek gelip beni mi buldun?
Злой рок, это ты ли меня нашёл?
Bu kadar acıya can dayanır?
Разве душа стерпит столько мук?
Vay ben öleydim
Ах, лучше бы мне умереть,
Sekiz aylık körpe guzum vardı
Остался мой ягнёнок восьми месяцев от роду.
Dağlar daşlar buna düzmü dayanır
Горы и камни выдержат ли такую боль,
Sekiz aylık körpe guzum vardı
Остался мой ягнёнок восьми месяцев от роду.
Dağlar daşlar buna düzmü dayanır
Горы и камни выдержат ли такую боль,
Düzmü dayanır
Выдержат ли такую?
Seher yelin eser dallar sallanır
Утренний ветер веет, ветви колышутся,
Şeyda bülbül gülün görse dillenir
Влюблённый соловей, увидев розу, запоёт.
Vay ben öleydim
Ах, лучше бы мне умереть,
Gözüm yaşın akar akar sellenir
Слёзы моих глаз текут, словно река.
Oturup ağlasam göz dayanır
Если сяду я плакать, глаза мои выдержат ли?
Gözüm yaşı akar akar sellenir
Слёзы моих глаз текут, словно река.
Oturup ağlasam göz dayanır
Если сяду я плакать, глаза мои выдержат ли?
Göz dayanır
Выдержат ли?
Aha bu dertlerimin en derine de durdu
Ах, вот она, самая глубокая из моих печалей, остановилась.
Can ocağını da bağrıma vurdu oy, oy, oy, oy
Ранила мне сердце, ой, ой, ой, ой.
Keskin kılıcını da sineme vurdu vay, vay vurdu mu
Острый клинок вонзился мне в грудь, ой, вонзился.
Vurdu bölük bölük, böldü dert benim oy, dert benim ola oy, dert benim oy, dert benim oy
Вонзился, на части разделил, стала печаль моей, ой, печаль моя, ой, печаль моя, ой, печаль моя.
Guzum vay, guzum
Ягнёнок мой, ой, ягнёнок.





Writer(s): Dp, Ekrem Celebi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.