İsmail YK - Deli Olurum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İsmail YK - Deli Olurum




Deli Olurum
Схожу с ума
Yanına varmışım ne yapcağım bilemedim
Подошел к тебе, и что делать не знаю,
Uyuştum titredim iki laf edemedim
Оцепенел, дрожу, и слова не могу сказать.
Yanına varmışım ne yapcağım bilemedim
Подошел к тебе, и что делать не знаю,
Uyuştum titredim iki laf edemedim
Оцепенел, дрожу, и слова не могу сказать.
Yanına varmışım ne yapcağım bilemedim
Подошел к тебе, и что делать не знаю,
Uyuştum titredim iki laf edemedim
Оцепенел, дрожу, и слова не могу сказать.
Yanına varmışım ne yapcağım bilemedim
Подошел к тебе, и что делать не знаю,
Uyuştum titredim iki laf edemedim
Оцепенел, дрожу, и слова не могу сказать.
Ah kafa ah kafa nereye hâlin böyle
Ах, голова, голова, куда ты меня ведешь?
Ah kafa ah kafa bu yürür böyle
Ах, голова, голова, разве так можно поступать?
Ah kafa ah kafa nereye hâlin böyle
Ах, голова, голова, куда ты меня ведешь?
Ah kafa ah kafa benim işim hep böyle
Ах, голова, голова, у меня всегда так бывает.
Senin işin hep öyle
У тебя всегда так:
Bir ileri bir geri
Шаг вперед, шаг назад,
Döner döner dururum
Кружусь, кружусь и замираю.
Tatlı dil ince beli
Сладкие речи, тонкая талия,
Ben buna deli olurum
Я по тебе схожу с ума.
Bir ileri bir geri
Шаг вперед, шаг назад,
Döner döner dururum
Кружусь, кружусь и замираю.
Tatlı dil ince beli
Сладкие речи, тонкая талия,
Ben buna deli olurum
Я по тебе схожу с ума.
Yanına varmışım ne yapcağım bilemedim
Подошел к тебе, и что делать не знаю,
Uyuştum titredim iki laf edemedim
Оцепенел, дрожу, и слова не могу сказать.
Yanına varmışım ne yapcağım bilemedim
Подошел к тебе, и что делать не знаю,
Uyuştum titredim iki laf edemedim
Оцепенел, дрожу, и слова не могу сказать.
Ah kafa ah kafa nereye hâlin böyle
Ах, голова, голова, куда ты меня ведешь?
Ah kafa ah kafa bu yürür böyle
Ах, голова, голова, разве так можно поступать?
Ah kafa ah kafa nereye hâlin böyle
Ах, голова, голова, куда ты меня ведешь?
Ah kafa ah kafa benim işim hep böyle
Ах, голова, голова, у меня всегда так бывает.
Senin işin hep öyle
У тебя всегда так:
(Ya) Bir ileri bir geri
(Эй!) Шаг вперед, шаг назад,
Döner döner dururum
Кружусь, кружусь и замираю.
Tatlı dil ince beli
Сладкие речи, тонкая талия,
Ben buna deli olurum
Я по тебе схожу с ума.
(Ya) Bir ileri bir geri
(Эй!) Шаг вперед, шаг назад,
Döner döner dururum
Кружусь, кружусь и замираю.
Tatlı dil ince beli
Сладкие речи, тонкая талия,
Ben buna deli olurum
Я по тебе схожу с ума.
(Ya) Bir ileri bir geri
(Эй!) Шаг вперед, шаг назад,
Döner döner dururum
Кружусь, кружусь и замираю.
Tatlı dil ince beli
Сладкие речи, тонкая талия,
Ben buna deli olurum
Я по тебе схожу с ума.
(Ya) Bir ileri bir geri
(Эй!) Шаг вперед, шаг назад,
Döner döner dururum
Кружусь, кружусь и замираю.
Tatlı dil ince beli
Сладкие речи, тонкая талия,
Ben buna deli olurum
Я по тебе схожу с ума.





Writer(s): Fatih A. B. B., Fatih Abb, Ismail Yurtseven


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.