Paroles et traduction İsmail YK - Egoist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ben
boşuna
kafayı
bozmadım
I
didn't
waste
my
time
worrying
Ben
boşuna
başıma
vurmadım
I
didn't
waste
my
time
beating
myself
up
Seni
bana,
bana
yasakladım
I
forbade
you
to
me,
to
me
Çünkü
bana
çok
ağır
geliyorsun
Because
you're
too
heavy
for
me
Şerefine
içmem
ben
bu
zehiri
I
won't
drink
this
poison
for
your
sake
Bir
daha
çekmem
senin
derdini
I
won't
suffer
your
troubles
anymore
İnadına
değil
bu
sitemim
This
isn't
a
complaint
out
of
spite
Kaç
kere
denedim
ama
değişmedin
How
many
times
have
I
tried,
but
you
haven't
changed
İstersen
sana
altın
semer
vursunlar
If
you
want,
they
can
put
a
golden
saddle
on
you
Kalbini
kazıyıp
fedakar
yazsınlar
Carve
your
heart
and
write
"selfless"
on
it
Hep
bana
bana
deyip
beni
görmezsin
You
always
say
"me,
me"
and
don't
see
me
İstediğin
zaman
gelir
gidersin
You
come
and
go
when
you
want
Sadece
gönül
eğlendirirsin
You
only
amuse
yourself
Bencilin
önde
gidenisin
You're
the
epitome
of
selfishness
Ya
egoist
kendini
düşünürsün
Oh,
egoist,
you
only
think
of
yourself
Egoist
kendini
büyütürsün
Egoist,
you
only
magnify
your
own
importance
Sen
sadece
kendine
yakışırsın
You
only
do
what
suits
you
Artık
sen
beni
nah
alırsın
Now,
you'll
never
get
me
Ya
Egoist
kendini
düşünürsün
Oh,
egoist,
you
only
think
of
yourself
Egoist
kendini
büyütürsün
Egoist,
you
only
magnify
your
own
importance
Sen
sadece
kendine
yakışırsın
You
only
do
what
suits
you
Artık
sen
beni
nah
bulursun
Now,
you'll
never
find
me
Ben
boşuna
kafayı
bozmadım
I
didn't
waste
my
time
worrying
Ben
boşuna
başıma
vurmadım
I
didn't
waste
my
time
beating
myself
up
Seni
bana,
bana
yasakladım
I
forbade
you
to
me,
to
me
Çünkü
bana
çok
ağır
geliyorsun
Because
you're
too
heavy
for
me
Şerefine
içmem
ben
bu
zehiri
I
won't
drink
this
poison
for
your
sake
Bir
daha
çekmem
senin
derdini
I
won't
suffer
your
troubles
anymore
İnadına
değil
bu
sitemim
This
isn't
a
complaint
out
of
spite
Kaç
kere
denedim
ama
değişmedin
How
many
times
have
I
tried,
but
you
haven't
changed
İstersen
sana
altın
semer
vursunlar
If
you
want,
they
can
put
a
golden
saddle
on
you
Kalbini
kazıyıp
fedakar
yazsınlar
Carve
your
heart
and
write
"selfless"
on
it
Hep
bana
bana
deyip
beni
görmezsin
You
always
say
"me,
me"
and
don't
see
me
İstediğin
zaman
gelir
gidersin
You
come
and
go
when
you
want
Sadece
gönül
eğlendirirsin
You
only
amuse
yourself
Bencilin
önde
gidenisin
You're
the
epitome
of
selfishness
Ya
egoist
kendini
düşünürsün
Oh,
egoist,
you
only
think
of
yourself
Egoist
kendini
büyütürsün
Egoist,
you
only
magnify
your
own
importance
Sen
sadece
kendine
yakışırsın
You
only
do
what
suits
you
Artık
sen
beni
nah
alırsın
Now,
you'll
never
get
me
Ya
Egoist
kendini
düşünürsün
Oh,
egoist,
you
only
think
of
yourself
Egoist
kendini
büyütürsün
Egoist,
you
only
magnify
your
own
importance
Sen
sadece
kendine
yakışırsın
You
only
do
what
suits
you
Artık
sen
beni
nah
bulursun
Now,
you'll
never
find
me
Ya
Egoist
kendini
düşünürsün
Oh,
egoist,
you
only
think
of
yourself
Egoist
kendini
büyütürsün
Egoist,
you
only
magnify
your
own
importance
Sen
sadece
kendine
yakışırsın
You
only
do
what
suits
you
Artık
sen
beni
nah
alırsın
Now,
you'll
never
get
me
Ya
Egoist
kendini
düşünürsün
Oh,
egoist,
you
only
think
of
yourself
Egoist
kendini
büyütürsün
Egoist,
you
only
magnify
your
own
importance
Sen
sadece
kendine
yakışırsın
You
only
do
what
suits
you
Artık
sen
beni
nah
bulursun
Now,
you'll
never
find
me
Nah
bulursun
You'll
never
find
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Kıyamet
date de sortie
14-02-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.