İsmail YK - Kurabiyem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İsmail YK - Kurabiyem




Kurabiyem
My Cookie
Bilirim ki beni benden alan sen sen
I know you are the one who takes me away from myself
Gözlerime bakıp aklımı da alan sen
You take my mind when you look into my eyes
Neyleyim hergün doğan güneşi
What good is the daily sunrise to me
Saracak kollarımda olmayınca sen
When you're not in my arms to hold
Bilirim ki meni menden alan sen sen
I know you are the one who takes me away from myself
Gözlerime bakıp aklımı da çalan sen
You take my mind when you look into my eyes
Neyleyim hergün doğan güneşi
What good is the daily sunrise to me
Saracak kollarımda olmayınca sen
When you're not in my arms to hold
Her gece rüyalarımda
Every night in my dreams
Çıkmıyorsun aklımdan
You do not leave my mind
Nefesimde ruhumda
In my breath, in my soul
Ellerini gözlerini benden ayırma
Do not take your hands or your eyes away from me
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Oh no, don't get mad, my rose-scented torment
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
I sacrifice myself for your path, don't be mad, I love no one but you
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Oh no, if you're not here, my heart doesn't beat
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
My cypress-tall, love my soul, come taste my cookie
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Oh no, don't get mad, my rose-scented torment
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
I sacrifice myself for your path, don't be mad, I love no one but you
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Oh no, if you're not here, my heart doesn't beat
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
My cypress-tall, love my soul, come taste my cookie
Gözlerin hergece ney parlatır ışık verir
What makes your eyes shine so brightly every night
Yokluğun seherimi zifiri karanlık edir
Your absence turns my dawn into pitch darkness
Yüreğimde hislerim gemlidir kederlidir
My feelings in my heart are heavy and sorrowful
Uyku girimiyor gözüme dünyam zehirdir
I can't sleep, my world is poison
Gözlerin hergece ney parlatır ışık verir
What makes your eyes shine so brightly every night
Yokluğun seherimi zifiri karanlık edir
Your absence turns my dawn into pitch darkness
Yüreğimde hislerim gemlidir kederlidir
My feelings in my heart are heavy and sorrowful
Uyku girimiyor gözüme dünyam zehirdir
I can't sleep, my world is poison
Her gece rüyalarımda
Every night in my dreams
Çıkmıyorsun aklımdan
You do not leave my mind
Nefesimde ruhumda
In my breath, in my soul
Ellerini gözlerini benden ayırma
Do not take your hands or your eyes away from me
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Oh no, don't get mad, my rose-scented torment
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
I sacrifice myself for your path, don't be mad, I love no one but you
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Oh no, if you're not here, my heart doesn't beat
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
My cypress-tall, love my soul, come taste my cookie
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Oh no, don't get mad, my rose-scented torment
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
I sacrifice myself for your path, don't be mad, I love no one but you
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Oh no, if you're not here, my heart doesn't beat
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
My cypress-tall, love my soul, come taste my cookie
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Oh no, don't get mad, my rose-scented torment
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
I sacrifice myself for your path, don't be mad, I love no one but you
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Oh no, if you're not here, my heart doesn't beat
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
My cypress-tall, love my soul, come taste my cookie
Yok yok hele küsme gül kokulu cevriyem
Oh no, don't get mad, my rose-scented torment
Yoluna kurban kızma bana senden başka sevmiyem
I sacrifice myself for your path, don't be mad, I love no one but you
Yok yok sen yoksan yok atmıyor bu kalbim
Oh no, if you're not here, my heart doesn't beat
Selvi boylum sev bidenem gel tadi kurabiyem
My cypress-tall, love my soul, come taste my cookie





Writer(s): mustafa dursun (defkan), ismail yk


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.