Paroles et traduction İsmail YK - Öptüm Mü Tam Öperim
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Öptüm Mü Tam Öperim
Целую — так целую по-настоящему
Sana
yandım
sana
kandım
Я
сгорел
по
тебе,
я
пропал
по
тебе,
Bak
vuruldum
Смотри,
сражён
наповал.
Aklıma
taktım
seni
amman
nasıl
tutuldum
Запал
ты
мне
в
душу,
боже,
как
я
влюбился!
Kendine
aşık
edipte
böyle
yaparsın
Влюбляешь
в
себя,
а
потом
так
поступаешь,
Melek
misin
şeytan
mı?
Ангел
ты
или
дьявол?
Beni
yakarsın
Сжигаешь
меня.
Ellerini
tutsam
Если
бы
я
взял
твои
руки,
Gözlerine
dalsam
Утонул
в
твоих
глазах,
Doya
doya
sarılsam
Обнял
бы
тебя
крепко-крепко,
Hadi
uzat
yanağını
bir
öpücük
kondurcam
Давай,
подставь
щёчку,
я
подарю
тебе
поцелуй.
Öptüm
mü
tam
öperim
Целую
— так
целую
по-настоящему,
Sevdim
mi
tam
severim
Люблю
— так
люблю
по-настоящему.
Hele
bir
naz
yaparsan
А
если
ты
будешь
капризничать,
Seni
cimcimlerim
yerim
Я
тебя
защекочу
и
съем.
Öptüm
mü
tam
öperim
Целую
— так
целую
по-настоящему,
Sevdim
mi
tam
severim
Люблю
— так
люблю
по-настоящему.
Hele
bir
naz
yaparsan
А
если
ты
будешь
капризничать,
Seni
cimcimlerim
yerim
Я
тебя
защекочу
и
съем.
Sana
yandım
sana
kandım
Я
сгорел
по
тебе,
я
пропал
по
тебе,
Bak
vuruldum
Смотри,
сражён
наповал.
Aklıma
taktım
seni
amman
nasıl
tutuldum
Запал
ты
мне
в
душу,
боже,
как
я
влюбился!
Kendine
aşık
edipte
böyle
yaparsın
Влюбляешь
в
себя,
а
потом
так
поступаешь,
Melek
misin
şeytan
mı?
Ангел
ты
или
дьявол?
Beni
yakarsın
Сжигаешь
меня.
Ellerini
tutsam
Если
бы
я
взял
твои
руки,
Gözlerine
dalsam
Утонул
в
твоих
глазах,
Doya
doya
sarılsam
Обнял
бы
тебя
крепко-крепко,
Hadi
uzat
yanağını
bir
öpücük
kondurcam
Давай,
подставь
щёчку,
я
подарю
тебе
поцелуй.
Öptüm
mü
tam
öperim
Целую
— так
целую
по-настоящему,
Sevdim
mi
tam
severim
Люблю
— так
люблю
по-настоящему.
Hele
bir
naz
yaparsan
А
если
ты
будешь
капризничать,
Seni
cimcimlerim
yerim
Я
тебя
защекочу
и
съем.
Öptüm
mü
tam
öperim
Целую
— так
целую
по-настоящему,
Sevdim
mi
tam
severim
Люблю
— так
люблю
по-настоящему.
Hele
bir
naz
yaparsan
А
если
ты
будешь
капризничать,
Seni
cimcimlerim
yerim
Я
тебя
защекочу
и
съем.
Öptüm
mü
tam
öperim
Целую
— так
целую
по-настоящему,
Sevdim
mi
tam
severim
Люблю
— так
люблю
по-настоящему.
Hele
bir
naz
yaparsan
А
если
ты
будешь
капризничать,
Seni
cimcimlerim
yerim
Я
тебя
защекочу
и
съем.
Öptüm
mü
tam
öperim
Целую
— так
целую
по-настоящему,
Sevdim
mi
tam
severim
Люблю
— так
люблю
по-настоящему.
Hele
bir
naz
yaparsan
А
если
ты
будешь
капризничать,
Seni
ham
yaparım
yerim
Я
тебя
съем
сырой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.