İsmail YK - Sappur Suppur - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İsmail YK - Sappur Suppur




Sappur Suppur
The One and Only
Yine ben yalnız, yine ben damsız
Here I am again, all by myself, without a dance partner,
Bir gel de geç de bak
Just come and take a look,
Zaman zamansız
Any time is a good time.
Yine ben yalnız, yine ben damsız
Here I am again, all by myself, without a dance partner,
Bir gel de gör de bak
Just come and see,
Aman amansız
Oh, it's so cruel.
Şakayla, makayla başlarmış işler
It all starts with a joke, a little bit of fun,
Gürültü patırtı kim kimi dişler
Noise and chaos as everyone joins in,
Şapur şupur, kıpır kıpır, söyle bu devirde kim beni ister
Shaking and wriggling, tell me, who would want me in this crazy world?
Beni beğeneni ben, ben beğenmem
I don't like the ones who like me,
Benim beğendiğim ise beni beğenmez
And the ones I like don't like me back.
Yoksa ben tipsiz miyim he
Am I that ugly?
Hop diyorsun hiç aldırmıyor
You call out, but I don't even flinch.
Hap diyorsun dönüp bakmıyor
You snap your fingers, but I don't even look back.
Başkaları ne yapıyor şap ayarlıyor
Everyone else is getting lucky, but I'm just a joke,
Yoksa ben zurna mıyım he
Am I that ridiculous?
Yanına çağırdı beni hayret ettim
She called me over, and I was amazed,
Ulan tamam şimdi oldu dedim
Wow, I thought, this is it, I've finally found someone.
Umarım benden pahalı içecek istemez
I hope she doesn't order something expensive,
İşten de yeni kovuldum param yetmez
I just got fired, and I'm broke.
Gel bir şeyler içelim demez mi bana
She asked me to have a drink,
Elimi tutup götürmez mi bara
And took my hand and led me to the bar.
O istedi votka ben bir bardak su
She ordered a vodka, and I ordered a glass of water,
Bardağa baktım içi buz dolu
I looked in my glass and it was full of ice,
Ne yapıyorsun dedim barmen aklın başında
What are you doing, I said to the bartender, are you crazy?
Her neyse bizimki votkayı yudumladı
Anyway, she sipped her vodka,
Herhâlde yaradı, yanıma yanaştı
And it seemed to do the trick, she moved closer to me,
Gömleğimin üst düğmesini açtı
She unbuttoned the top button of my shirt,
Fırsat bu fırsat aman kaçırma
Now's my chance, don't let it slip away.
Sırası geldi artık söyle ona
It's time, tell her,
Şappur şuppur beni öp
Kiss me, baby.
Çıttır çıttır beni ye
Eat me up.
Onlar acı ben tatlı
They're bitter, I'm sweet.
Benden başka böyle var
Is there anyone else like me?
Bum bum aklıma ben tüküreyim
Damn, I'm so stupid.
Güm güm başım alıp yine nere gideyim
Where will I go now?
Öldüm bittim bittim ben.
I'm dead, I'm finished.
Dum dum ziller vurdu bak yine beynime
The bells are ringing in my head again.
Zum zum kendine gel sakın pes etme
Come on, don't give up.
Öldüm bittim bittim ben.
I'm dead, I'm finished.
Şappur şuppur beni öp...
Kiss me...
Hiç böyle olmamıştım uzun zamandır
I've never felt this way in a long time,
Telefonum çaldı arayan babamdır
My phone rang, it's my dad.
Nerdesin ulan sen? Burdayım baba
Where are you? I'm here, Dad.
Evin yok mu senin, tu gelme bir daha
Don't you have a home? Don't come back here.
Ulan evden de kovulduk
Damn, I've been kicked out of the house,
İşten de kovulduk
And I've been fired.
İş yok, güç yok, para yok, ev yok
No job, no money, no home,
Sustuk sustuk, kustuk kustuk
I'm so sick of it,
Kim ne dediyse sustuk, önümdeki fıstık
I've kept quiet, I've held it in,
Konuştu konuşturttu aklımı da uçurttu
But the girl in front of me,
Hayal mi, gerçek mi, rüya mı, masal
She talked and talked, and made my mind race,
Çıkar çıkmaz mı, tutar tutmaz
Is it real or a dream?
Sorular sorular, aklımdaki sorular
Will it work out or not?
At bunları kenara
Forget all that,
Çünkü karşımdaki yeter bana
Because the one in front of me is enough for me.
Şappur şuppur beni öp...
Kiss me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.