Paroles et traduction İsmail YK - Sappur Suppur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sappur Suppur
The One and Only
Yine
ben
yalnız,
yine
ben
damsız
Here
I
am
again,
all
by
myself,
without
a
dance
partner,
Bir
gel
de
geç
de
bak
Just
come
and
take
a
look,
Zaman
zamansız
Any
time
is
a
good
time.
Yine
ben
yalnız,
yine
ben
damsız
Here
I
am
again,
all
by
myself,
without
a
dance
partner,
Bir
gel
de
gör
de
bak
Just
come
and
see,
Aman
amansız
Oh,
it's
so
cruel.
Şakayla,
makayla
başlarmış
işler
It
all
starts
with
a
joke,
a
little
bit
of
fun,
Gürültü
patırtı
kim
kimi
dişler
Noise
and
chaos
as
everyone
joins
in,
Şapur
şupur,
kıpır
kıpır,
söyle
bu
devirde
kim
beni
ister
Shaking
and
wriggling,
tell
me,
who
would
want
me
in
this
crazy
world?
Beni
beğeneni
ben,
ben
beğenmem
I
don't
like
the
ones
who
like
me,
Benim
beğendiğim
ise
beni
beğenmez
And
the
ones
I
like
don't
like
me
back.
Yoksa
ben
tipsiz
miyim
he
Am
I
that
ugly?
Hop
diyorsun
hiç
aldırmıyor
You
call
out,
but
I
don't
even
flinch.
Hap
diyorsun
dönüp
bakmıyor
You
snap
your
fingers,
but
I
don't
even
look
back.
Başkaları
ne
yapıyor
şap
ayarlıyor
Everyone
else
is
getting
lucky,
but
I'm
just
a
joke,
Yoksa
ben
zurna
mıyım
he
Am
I
that
ridiculous?
Yanına
çağırdı
beni
hayret
ettim
She
called
me
over,
and
I
was
amazed,
Ulan
tamam
şimdi
iş
oldu
dedim
Wow,
I
thought,
this
is
it,
I've
finally
found
someone.
Umarım
benden
pahalı
içecek
istemez
I
hope
she
doesn't
order
something
expensive,
İşten
de
yeni
kovuldum
param
yetmez
I
just
got
fired,
and
I'm
broke.
Gel
bir
şeyler
içelim
demez
mi
bana
She
asked
me
to
have
a
drink,
Elimi
tutup
götürmez
mi
bara
And
took
my
hand
and
led
me
to
the
bar.
O
istedi
votka
ben
bir
bardak
su
She
ordered
a
vodka,
and
I
ordered
a
glass
of
water,
Bardağa
baktım
içi
buz
dolu
I
looked
in
my
glass
and
it
was
full
of
ice,
Ne
yapıyorsun
dedim
barmen
aklın
başında
mı
What
are
you
doing,
I
said
to
the
bartender,
are
you
crazy?
Her
neyse
bizimki
votkayı
yudumladı
Anyway,
she
sipped
her
vodka,
Herhâlde
yaradı,
yanıma
yanaştı
And
it
seemed
to
do
the
trick,
she
moved
closer
to
me,
Gömleğimin
üst
düğmesini
açtı
She
unbuttoned
the
top
button
of
my
shirt,
Fırsat
bu
fırsat
aman
kaçırma
Now's
my
chance,
don't
let
it
slip
away.
Sırası
geldi
artık
söyle
ona
It's
time,
tell
her,
Şappur
şuppur
beni
öp
Kiss
me,
baby.
Çıttır
çıttır
beni
ye
Eat
me
up.
Onlar
acı
ben
tatlı
They're
bitter,
I'm
sweet.
Benden
başka
böyle
var
mı
Is
there
anyone
else
like
me?
Bum
bum
aklıma
ben
tüküreyim
Damn,
I'm
so
stupid.
Güm
güm
başım
alıp
yine
nere
gideyim
Where
will
I
go
now?
Öldüm
bittim
bittim
ben.
I'm
dead,
I'm
finished.
Dum
dum
ziller
vurdu
bak
yine
beynime
The
bells
are
ringing
in
my
head
again.
Zum
zum
kendine
gel
sakın
pes
etme
Come
on,
don't
give
up.
Öldüm
bittim
bittim
ben.
I'm
dead,
I'm
finished.
Şappur
şuppur
beni
öp...
Kiss
me...
Hiç
böyle
olmamıştım
uzun
zamandır
I've
never
felt
this
way
in
a
long
time,
Telefonum
çaldı
arayan
babamdır
My
phone
rang,
it's
my
dad.
Nerdesin
ulan
sen?
Burdayım
baba
Where
are
you?
I'm
here,
Dad.
Evin
yok
mu
senin,
tu
gelme
bir
daha
Don't
you
have
a
home?
Don't
come
back
here.
Ulan
evden
de
kovulduk
Damn,
I've
been
kicked
out
of
the
house,
İşten
de
kovulduk
And
I've
been
fired.
İş
yok,
güç
yok,
para
yok,
ev
yok
No
job,
no
money,
no
home,
Sustuk
sustuk,
kustuk
kustuk
I'm
so
sick
of
it,
Kim
ne
dediyse
sustuk,
önümdeki
fıstık
I've
kept
quiet,
I've
held
it
in,
Konuştu
konuşturttu
aklımı
da
uçurttu
But
the
girl
in
front
of
me,
Hayal
mi,
gerçek
mi,
rüya
mı,
masal
mı
She
talked
and
talked,
and
made
my
mind
race,
Çıkar
mı
çıkmaz
mı,
tutar
mı
tutmaz
mı
Is
it
real
or
a
dream?
Sorular
sorular,
aklımdaki
sorular
Will
it
work
out
or
not?
At
bunları
kenara
Forget
all
that,
Çünkü
karşımdaki
yeter
bana
Because
the
one
in
front
of
me
is
enough
for
me.
Şappur
şuppur
beni
öp...
Kiss
me...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.