Paroles et traduction İsmail İlknur - Eylen Yolcum
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eylen
yolcum
eylen
bir
su
vereyim
My
love,
take
a
rest.
Let
me
offer
you
water
Susuz
çöller
aşmadın
mı
yaralı
Haven't
you
traveled
through
deserts
without
water,
oh
wounded
one?
Hüseyin'in
cemali
vardır
yüzünde
The
beauty
of
Hussein
is
in
your
face
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Do
not
deprive
me,
my
friend,
in
your
hands,
on
the
path
of
the
king
Hüseyin'in
cemali
vardır
yüzünde
The
beauty
of
Hussein
is
in
your
face
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Do
not
deprive
me,
my
friend,
in
your
hands,
on
the
path
of
the
king
Bende
ayrı
düştüm
sevdiklerimden
I
too
have
been
separated
from
my
loved
ones
Ok
yedim
zamane
yezidlerinden
I
have
been
shot
by
the
Yazidis
of
our
time
Dileğim
var
Kerbela'nın
gülünden
My
wish
is
for
the
rose
of
Karbala
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Do
not
deprive
me,
my
friend,
in
your
hands,
on
the
path
of
the
king
Dileğim
var
Kerbela'nın
gülünden
My
wish
is
for
the
rose
of
Karbala
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Do
not
deprive
me,
my
friend,
in
your
hands,
on
the
path
of
the
king
Sensin
zeynel
can'ın
kabe
dediği
You
are
the
one
whom
Zeynel
Can
calls
Kaaba
Sana
gelen
oklar
sinemi
deldi
The
arrows
that
came
to
you
pierced
my
chest
Bak
bende
susuzum
o
günden
beri
I
too
have
been
thirsty
since
that
day
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Do
not
deprive
me,
my
friend,
in
your
hands,
on
the
path
of
the
king
Bak
bende
susuzum
o
günden
beri
I
too
have
been
thirsty
since
that
day
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Do
not
deprive
me,
my
friend,
in
your
hands,
on
the
path
of
the
king
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.