İsmail İlknur - Eylen Yolcum - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İsmail İlknur - Eylen Yolcum




Eylen Yolcum
Eylen Yolcum
Eylen yolcum eylen bir su vereyim
My love, take a rest. Let me offer you water
Susuz çöller aşmadın yaralı
Haven't you traveled through deserts without water, oh wounded one?
Hüseyin'in cemali vardır yüzünde
The beauty of Hussein is in your face
Beni mahrum etme dost ellerinde şah yollarında
Do not deprive me, my friend, in your hands, on the path of the king
Hüseyin'in cemali vardır yüzünde
The beauty of Hussein is in your face
Beni mahrum etme dost ellerinde şah yollarında
Do not deprive me, my friend, in your hands, on the path of the king
Bende ayrı düştüm sevdiklerimden
I too have been separated from my loved ones
Ok yedim zamane yezidlerinden
I have been shot by the Yazidis of our time
Dileğim var Kerbela'nın gülünden
My wish is for the rose of Karbala
Beni mahrum etme dost ellerinde şah yollarında
Do not deprive me, my friend, in your hands, on the path of the king
Dileğim var Kerbela'nın gülünden
My wish is for the rose of Karbala
Beni mahrum etme dost ellerinde şah yollarında
Do not deprive me, my friend, in your hands, on the path of the king
Sensin zeynel can'ın kabe dediği
You are the one whom Zeynel Can calls Kaaba
Sana gelen oklar sinemi deldi
The arrows that came to you pierced my chest
Bak bende susuzum o günden beri
I too have been thirsty since that day
Beni mahrum etme dost ellerinde şah yollarında
Do not deprive me, my friend, in your hands, on the path of the king
Bak bende susuzum o günden beri
I too have been thirsty since that day
Beni mahrum etme dost ellerinde şah yollarında
Do not deprive me, my friend, in your hands, on the path of the king






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.