Paroles et traduction İsmail İlknur - Eylen Yolcum
Eylen
yolcum
eylen
bir
su
vereyim
Позвольте
мне
дать
моему
пассажиру
воду
Susuz
çöller
aşmadın
mı
yaralı
Вы
не
преодолели
обезвоженные
пустыни
раненые
Hüseyin'in
cemali
vardır
yüzünde
Хусейн
имеет
Джамали
на
лице
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Не
лишай
меня
на
пути
шаха
в
дружественных
руках
Hüseyin'in
cemali
vardır
yüzünde
Хусейн
имеет
Джамали
на
лице
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Не
лишай
меня
на
пути
шаха
в
дружественных
руках
Bende
ayrı
düştüm
sevdiklerimden
Я
развалился
от
своих
близких
Ok
yedim
zamane
yezidlerinden
Я
съел
стрелу
из
езидов
Замане
Dileğim
var
Kerbela'nın
gülünden
У
меня
есть
желание
из
розы
Кербелы
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Не
лишай
меня
на
пути
шаха
в
дружественных
руках
Dileğim
var
Kerbela'nın
gülünden
У
меня
есть
желание
из
розы
Кербелы
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Не
лишай
меня
дружественных
рук
на
дорогах
шаха
Sensin
zeynel
can'ın
kabe
dediği
Ты
тот,
кого
зейнель
Кан
назвал
Каабой
Sana
gelen
oklar
sinemi
deldi
Стрелы,
которые
пришли
к
вам,
пронзили
мой
синем
Bak
bende
susuzum
o
günden
beri
Слушай,
я
тоже
обезвожен
с
тех
пор.
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Не
лишай
меня
на
пути
шаха
в
дружественных
руках
Bak
bende
susuzum
o
günden
beri
Слушай,
я
тоже
обезвожен
с
тех
пор.
Beni
mahrum
etme
dost
ellerinde
şah
yollarında
Не
лишай
меня
на
пути
шаха
в
дружественных
руках
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.