İstanbul Arabesque Project - Damarımda Kanımsın - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İstanbul Arabesque Project - Damarımda Kanımsın




Damarımda Kanımsın
Ты - Кровь В Моих Венах
Sen uzaklarda değil
Ты не где-то далеко,
Damarımda kanımsın
Ты - кровь в моих венах.
Ben sensiz yaşayamam
Я не смогу жить без тебя,
Hayatımsın, canımsın
Ты - моя жизнь, моя душа.
Ben sensiz yaşayamam
Я не смогу жить без тебя,
Hayatımsın, canımsın
Ты - моя жизнь, моя душа.
İste, kölen olayım
Пожелай, и я стану твоим рабом,
İstersen öldür beni
Если хочешь, убей меня.
Başkasını seversen
Если полюбишь другого,
Bil ki yaşatmam seni
Знай, я не дам тебе жить.
Bilmeden kırdım seni
Я не хотел ранить тебя,
Bilerek asla olmaz
Этого никогда бы не сделал нарочно.
Ne olur affet beni
Прошу, прости меня,
Hatasız insan olma
Нет людей без греха.
Ne olur affet beni
Прошу, прости меня,
Hatasız insan olmaz
Нет людей без греха.
İste, kölen olayım
Пожелай, и я стану твоим рабом,
İstersen öldür beni
Если хочешь, убей меня.
Başkasını seversen
Если полюбишь другого,
Bil ki yaşatmam seni
Знай, я не дам тебе жить.
İste, kölen olayım
Пожелай, и я стану твоим рабом,
İstersen öldür beni
Если хочешь, убей меня.
Başkasını seversen
Если полюбишь другого,
Bir an yaşatmam seni
Я не дам тебе жить ни секунды.
Birazcık sevgin varsa
Если у тебя есть хоть капля любви ко мне,
Sözlerime darılma
Не обижайся на мои слова.
Seni çok seviyorum
Я очень сильно тебя люблю,
Beni yanından ayırma
Не покидай меня.
Seni kıskanıyorum
Я ревную тебя,
Beni yanından ayırma
Не покидай меня.
İste, kölen olayım
Пожелай, и я стану твоим рабом,
İstersen öldür beni
Если хочешь, убей меня.
Başkasını seversen
Если полюбишь другого,
Bil ki yaşatmam seni
Знай, я не дам тебе жить.
İste, kölen olayım
Пожелай, и я стану твоим рабом,
İstersen öldür beni
Если хочешь, убей меня.
Başkasını seversen
Если полюбишь другого,
Bil ki yaşatmam seni
Знай, я не дам тебе жить.





Writer(s): Abdullah Turhan Yukseler, Ali Ihsan Kisac, Sinan Subasi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.