Paroles et traduction en russe İstanbul Arabesque Project - O Kader Buraya Gelecek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Kader Buraya Gelecek
Эта судьба придет сюда
Gönülden
gönüle
kondum
Перелетал
я
из
сердца
в
сердце,
Günah
gece
masallarında
Грешил
в
ночных
сказках,
Her
bedende
seni
aradım
В
каждом
теле
тебя
искал,
Gözlerim
kapalı
sen
koynumda
Мои
глаза
закрыты,
ты
в
моих
объятьях.
Artık
duysun
alem
Пусть
теперь
услышит
мир,
Tek
dileğim
Моё
единственное
желание,
O
kader
buraya
gelecek
Эта
судьба
придет
сюда,
Önümde
bir
gün
diz
çökecek
Передо
мной
однажды
преклонит
колени,
Senden
benden
af
dileyip
Прося
прощения
у
тебя
и
меня,
Aşkımı
bana
bana
geri
verecek
Вернёт
мне
мою
любовь.
Oldum
bir
dert
sarhoşu
Стал
я
пьян
от
тоски,
Dünya
bana
meyhane
Мир
для
меня
— таверна,
Her
kadehim
özlem
dolu
Каждый
мой
бокал
полон
тоски
по
тебе,
Yanında
alevli
sensizlikle
Рядом
с
пламенем
одиночества
без
тебя.
Artık
duysun
alem
Пусть
теперь
услышит
мир,
Tek
dileğim
Моё
единственное
желание,
O
kader
buraya
gelecek
Эта
судьба
придет
сюда,
Önümde
bir
gün
diz
çökecek
Передо
мной
однажды
преклонит
колени,
Senden
benden
af
dileyip
Прося
прощения
у
тебя
и
меня,
Aşkımı
bana
bana
geri
verecek
Вернёт
мне
мою
любовь.
O
kader
buraya
gelecek
Эта
судьба
придет
сюда,
Önümde
bir
gün
diz
çökecek
Передо
мной
однажды
преклонит
колени,
Senden
benden
af
dileyip
Прося
прощения
у
тебя
и
меня,
Aşkımı
bana
bana
geri
verecek
Вернёт
мне
мою
любовь.
O
kader
buraya
gelecek
Эта
судьба
придет
сюда,
Önümde
bir
gün
diz
çökecek
Передо
мной
однажды
преклонит
колени,
Senden
benden
af
dileyip
Прося
прощения
у
тебя
и
меня,
Aşkımı
bana
bana
geri
verecek
Вернёт
мне
мою
любовь.
Duysun
alem
tek
dileğim
Пусть
услышит
мир,
моё
единственное
желание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serkan Ongel, Salih Korkut Peker, Barbaros Akbulut
Album
Gurbet
date de sortie
31-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.