İzel - Ah Yandım - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İzel - Ah Yandım




Ah yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Я Бог
Buna can dayanmaz
Это, в колокола не полагается
Al onu getir geri
Возьмите его, принесите его обратно
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его
Al onu ver bana geri
Возьми его, дай мне обратно
Yarınlar yok gibi
Как будто завтра нет
Güneş hiç doğmayacak
Солнце никогда не взойдет
O gitti ah gitti
Он ушел ах ушел
Bir daha hiç dönmeyecek
Больше никогда не вернется
Ah yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Я Бог
Buna can dayanmaz
Это, в колокола не полагается
Al onu getir geri
Возьмите его, принесите его обратно
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его
Al onu ver bana geri
Возьми его, дай мне обратно
Son bir daha göreyim
Последние покажи
Gidipte dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Ah son bir daha göreyim
О, позвольте мне увидеть вас в последний раз
Gidipte dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Ah yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Я Бог
Buna can dayanmaz
Это, в колокола не полагается
Al onu getir geri
Возьмите его, принесите его обратно
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его
Al onu ver bana geri
Возьми его, дай мне обратно
Yarınlar yok gibi
Как будто завтра нет
Güneş hiç doğmayacak
Солнце никогда не взойдет
O gitti ah gitti
Он ушел ах ушел
Bir daha hiç dönmeyecek
Больше никогда не вернется
Ah yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Я Бог
Buna can dayanmaz
Это, в колокола не полагается
Al onu getir geri
Возьмите его, принесите его обратно
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его
Al onu ver bana geri
Возьми его, дай мне обратно
Son bir daha göreyim
Последние покажи
Gidipte dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Ah son bir daha göreyim
О, позвольте мне увидеть вас в последний раз
Gidipte dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Ah yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Я Бог
Buna can dayanmaz
Это, в колокола не полагается
Al onu getir geri
Возьмите его, принесите его обратно
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его
Al onu ver bana geri
Возьми его, дай мне обратно
Son bir daha göreyim
Последние покажи
Gidipte dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Ah son bir daha göreyim
О, позвольте мне увидеть вас в последний раз
Gidipte dönmeyeyim
Я не пойду и не вернусь.
Ah yandım ben Allah'ım
О, я сгорел, Я Бог
Buna can dayanmaz
Это, в колокола не полагается
Al onu getir geri
Возьмите его, принесите его обратно
Bir daha vermeyeyim
Я больше не отдам его
Al onu ver bana geri
Возьми его, дай мне обратно





Writer(s): Ugur Aykut Gurel, Ercan Saatci


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.