İzel - Beni Bırak - traduction des paroles en russe

Beni Bırak - İzeltraduction en russe




Beni Bırak
Оставь меня
Beklerim ama içim gidiyor
Жду, но душа моя изнывает
Ya boşa geçerse saatler
А что, если часы пройдут напрасно?
Anlamam asla nasıl veriyor
Никогда не пойму, как ты даешь
Utanmadan onca vaatler
Без стыда столько обещаний
Bir bilseydin her şeyim sendin
Если бы ты только знал, ты был моим всем
Neydi amacın, neydi ki derdin?
Какова была твоя цель, в чем была твоя проблема?
Bak sabır taşı çatladı, gördün
Смотри, камень терпения треснул, ты видишь
Beni bırak kendi hâlime
Оставь меня в покое
Sana bu hâlim zor gelir
Тебе будет тяжело видеть меня такой
Düşünürüm kendi kendime
Думаю я сама с собой
Şu koca dünya dar gelir, of
Этот огромный мир кажется тесным, ох
Beni bırak kendi hâlime
Оставь меня в покое
Sana bu hâlim zor gelir
Тебе будет тяжело видеть меня такой
Düşünürüm kendi kendime
Думаю я сама с собой
Şu koca dünya dar gelir
Этот огромный мир кажется тесным
Beklerim ama içim gidiyor
Жду, но душа моя изнывает
Ya boşa geçerse saatler
А что, если часы пройдут напрасно?
Anlamam asla nasıl veriyor
Никогда не пойму, как ты даешь
Utanmadan onca vaatler
Без стыда столько обещаний
Bir bilseydin her şeyim sendin
Если бы ты только знал, ты был моим всем
Neydi amacın, neydi ki derdin?
Какова была твоя цель, в чем была твоя проблема?
Bak sabır taşı çatladı, gördün
Смотри, камень терпения треснул, ты видишь
Beni bırak kendi hâlime
Оставь меня в покое
Sana bu hâlim zor gelir
Тебе будет тяжело видеть меня такой
Düşünürüm kendi kendime
Думаю я сама с собой
Şu koca dünya dar gelir, of
Этот огромный мир кажется тесным, ох
Beni bırak kendi hâlime
Оставь меня в покое
Sana bu hâlim zor gelir
Тебе будет тяжело видеть меня такой
Düşünürüm kendi kendime
Думаю я сама с собой
Şu koca dünya dar gelir, of
Этот огромный мир кажется тесным, ох
Beni bırak kendi hâlime
Оставь меня в покое
Sana bu hâlim zor gelir
Тебе будет тяжело видеть меня такой
Düşünürüm kendi kendime
Думаю я сама с собой
Şu koca dünya dar gelir, of
Этот огромный мир кажется тесным, ох
Beni bırak kendi hâlime
Оставь меня в покое





Writer(s): Altan çetin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.