İzel - Düşer O - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction İzel - Düşer O




Düşer O
Он Вернется
Gitsin bekler mi kalpsiz
Пусть идет, разве бесчувственный станет ждать?
Başkalarını sevsin o
Пусть других он полюбит.
Gülsün zamansız yersiz
Пусть смеется невпопад, не к месту.
Ben olmasam da gezsin o, tozsun o, gamsız o
Пусть гуляет, пусть пылится, пусть живет беззаботно без меня.
Dersini almaz arsız o, yüzsüz o, mutlu o aaaa
Не усвоит он урок, наглец, бесстыжий, счастливый.
Yatağını özler dayanamaz döner o
Заскучает по своей постели, не выдержит, вернется.
Aşk gözünü bürür sonra yürür o
Любовь застит ему глаза, и он придет.
Belki bir rüzgar götürebilir onu olsun düşer o
Может, какой-нибудь ветер унесет его, пусть, он вернется.
Yatağını özler dayanamaz döner o
Заскучает по своей постели, не выдержит, вернется.
Aşk gözünü bürür sonra yürür o
Любовь застит ему глаза, и он придет.
Belki bir rüzgar götürebilir onu olsun düşer o
Может, какой-нибудь ветер унесет его, пусть, он вернется.
Yaşayamam ben onsuz
Не могу я без него жить.
Yapamam ben onsuz
Не могу я без него.
Açılır eller onu bekler
Руки раскроются, его ждут.
Yatağını özler dayanamaz döner o
Заскучает по своей постели, не выдержит, вернется.
Aşk gözünü bürür sonra yürür o
Любовь застит ему глаза, и он придет.
Belki bir rüzgar götürebilir onu olsun düşer o
Может, какой-нибудь ветер унесет его, пусть, он вернется.
Yatağını özler dayanamaz döner o
Заскучает по своей постели, не выдержит, вернется.
Aşk gözünü bürür sonra yürür o
Любовь застит ему глаза, и он придет.
Belki bir rüzgar götürebilir onu olsun düşer o
Может, какой-нибудь ветер унесет его, пусть, он вернется.
Olsun düşer o
Пусть, он вернется.
Gitsin bekler mi kalpsiz
Пусть идет, разве бесчувственный станет ждать?
Başkalarını sevsin o
Пусть других он полюбит.
Gülsün zamansız yersiz
Пусть смеется невпопад, не к месту.
Ben olmasam da gezsin o, tozsun o, gamsız o
Пусть гуляет, пусть пылится, пусть живет беззаботно без меня.
Dersini almaz arsız o, yüzsüz o, mutlu o aaaa
Не усвоит он урок, наглец, бесстыжий, счастливый.
Yatağını özler dayanamaz döner o
Заскучает по своей постели, не выдержит, вернется.
Aşk gözünü bürür sonra yürür o
Любовь застит ему глаза, и он придет.
Belki bir rüzgar götürebilir onu olsun düşer o
Может, какой-нибудь ветер унесет его, пусть, он вернется.
Yatağını özler dayanamaz döner o
Заскучает по своей постели, не выдержит, вернется.
Aşk gözünü bürür sonra yürür o
Любовь застит ему глаза, и он придет.
Belki bir rüzgar götürebilir onu olsun düşer o
Может, какой-нибудь ветер унесет его, пусть, он вернется.
Olsun düşer o
Пусть, он вернется.
Yaşayamam ben onsuz
Не могу я без него жить.
Yapamam ben onsuz
Не могу я без него.
Açılır eller onu bekler
Руки раскроются, его ждут.
Yatağını özler dayanamaz döner o
Заскучает по своей постели, не выдержит, вернется.
Aşk gözünü bürür sonra yürür o
Любовь застит ему глаза, и он придет.
Belki bir rüzgar götürebilir onu olsun düşer o
Может, какой-нибудь ветер унесет его, пусть, он вернется.
Yatağını özler dayanamaz döner o
Заскучает по своей постели, не выдержит, вернется.
Aşk gözünü bürür sonra yürür o
Любовь застит ему глаза, и он придет.
Belki bir rüzgar götürebilir onu olsun düşer o
Может, какой-нибудь ветер унесет его, пусть, он вернется.
Olsun düşer o
Пусть, он вернется.





Writer(s): Alper Narman, Onur özdemir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.