Paroles et traduction İzel - Git Burdan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bu
sefer
hangisi?
Какой
из
них
на
этот
раз?
Hangi
bahane?
Какой
повод?
Hadi,
en
iyisi
artık
git
burdan
Давай,
лучше
убирайся
отсюда.
Biri
durdursun
seni
Кто-нибудь,
остановите
вас
Hiç
halim
yok
benim
Я
совсем
не
в
себе.
Yada
en
iyisi
artık
git
burdan
Или
лучше
убирайся
отсюда.
Geçiyor
ömrüm,
sayanım
var
mı?
Моя
жизнь
проходит,
кто-нибудь
считает?
Şu
garip
yerden
beni
kurtaran
var
mı?
Кто-нибудь
спас
меня
от
этого
странного
места?
Geçiyor
ömrüm,
sayanı
var
mı?
Моя
жизнь
проходит,
кто-нибудь
считает?
İnsan
insana
Allahım
böyle
kıyar
mı?
Разве
так
Бог
убивает
человека
за
человека?
Bir
zamanlar
yanıp
tutuşmadık
mı?
Разве
мы
когда-то
не
сгорели?
Havalanıp
kalpten
kalbe
uçuşmadık
mı?
Разве
мы
не
взлетели
и
не
полетели
от
сердца
к
сердцу?
Biri
hatırlatsın
sana
bunları
Кто-нибудь,
напомните
вам
об
этом
Yada
en
iyisi
artık
git
burdan
Или
лучше
убирайся
отсюда.
Geçiyor
ömrüm,
sayanım
var
mı?
Моя
жизнь
проходит,
кто-нибудь
считает?
Şu
garip
yerden
beni
kurtaran
var
mı?
Кто-нибудь
спас
меня
от
этого
странного
места?
Geçiyor
ömrüm,
sayanı
var
mı?
Моя
жизнь
проходит,
кто-нибудь
считает?
İnsan
insana
Allahım
böyle
kıyar
mı?
Разве
так
Бог
убивает
человека
за
человека?
Geçiyor
ömrüm,
sayanım
var
mı?
Моя
жизнь
проходит,
кто-нибудь
считает?
Şu
garip
yerden
beni
kurtaran
var
mı?
Кто-нибудь
спас
меня
от
этого
странного
места?
Geçiyor
ömrüm,
sayanı
var
mı?
Моя
жизнь
проходит,
кто-нибудь
считает?
İnsan
insana
Allahım
böyle
kıyar
mı?
Разве
так
Бог
убивает
человека
за
человека?
(Geçiyor
ömrüm,
sayanım
var
mı?)
(Моя
жизнь
проходит,
у
меня
есть
счет?)
(Şu
garip
yerden
beni
kurtaran
var
mı?)
(Кто-нибудь
спас
меня
от
этого
странного
места?)
(Geçiyor
ömrüm,
sayanı
var
mı?)
(Моя
жизнь
проходит,
есть
ли
кто-нибудь,
кто
считает?)
(İnsan
insana
Allahım
böyle
kıyar
mı?)
(Разве
Аллах
так
убивает
человека
за
человека?)
(Geçiyor
ömrüm,
sayanım
var
mı?)
(Моя
жизнь
проходит,
у
меня
есть
счет?)
(İnsan
insana
Allahım
böyle
kıyar
mı?)
(Разве
Аллах
так
убивает
человека
за
человека?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sezen Aksu, Sinan Akçıl
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.