İzel - Senden Önce Senden Sonra - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İzel - Senden Önce Senden Sonra




Senden Önce Senden Sonra
Before You, After You
Bu çığlık çığlığa dalgalar ve hüzünlü güzel martılar
These screaming waves and melancholic, beautiful seagulls
Rüzgara çarpıp çarpıp gelip, doluyorlar kalbime
Crashing into the wind, falling, filling my heart
Yalnızım uçurum kıyısında, hayat ve ölüm arasında
I am alone on the edge of the cliff, between life and death
Tüm hayatım akıp geçiyor ayaklarımın altında
My whole life is passing by beneath my feet
Daha kaç vücut gerekli benim seni unutmama?
How many more bodies will I need to forget you?
Senden önce senden sonra
Before you, after you
Senden önce senden sonra
Before you, after you
Daha kaç vücut gerek bana?
How many more bodies will I need?
Benim seni unutmama
To forget you
Senden önce senden sonra
Before you, after you
Senden önce senden sonra
Before you, after you
Daha kaç vücut gerek bana?
How many more bodies will I need?
Benim seni unutmama?
To forget you?
Sıkı bir yağmur yağsa şimdi, beni de oluklardan akıtsa
If a torrential rain would fall now, and wash me away through the gutters
Sonra denize karışsam eğer o beni çağırırsa
Then if I mixed with the sea when it calls to me
Yalnızım uçurum kıyısında, hayat ve ölüm arasında
I am alone on the edge of the cliff, between life and death
Tüm hayatım akıp geçiyor ayaklarımın altında
My whole life is passing by beneath my feet
Daha kaç vücut gerekli, benim seni unutmama
How many more bodies will I need to forget you
Senden önce senden sonra
Before you, after you
Senden önce senden sonra
Before you, after you
Daha kaç vücut gerek bana?
How many more bodies will I need?
Benim seni unutmama?
To forget you?
Senden önce senden sonra
Before you, after you
Senden önce senden sonra
Before you, after you
Daha kaç vücut gerek bana?
How many more bodies will I need?
Benim seni unutmama?
To forget you?





Writer(s): Teoman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.