İzel - Solmuş Gül Kasabası (Aras Project Version) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction İzel - Solmuş Gül Kasabası (Aras Project Version)




Solmuş Gül Kasabası (Aras Project Version)
Withered Rose Town (Aras Project Version)
Aşk bitti
Love is over
Batmış geminin malları diyorlar bize sevgilim nerdesin
They say the goods of the sunken ship, where are you my love
Kafir kenafir onlar güzelim
They are infidels, my dear
Sen kafana takma göm onu koynuma
Don't worry about it, bury it in my bosom
Acil ben sana muhtacım
I desperately need you
Gözyaşımı silen yok ağlamak aciz
There is no one to wipe my tears, crying is helpless
Sessiz, çare kalmamış, sözlerde cevapsız hayallerde
Silent, no remedy left, unanswered words in dreams
Bilmem ne kadarı yarısı
I don't know how much of it is half
Kaç deli dolu geceye bedel sorusunu
The question of how many crazy nights
İnsan oturuyor, düşünüyor
One sits, thinks
Yeri gelir ağlıyor, kaçamıyor
Sometimes cries, cannot escape
Seni görsem diye gidiyorum hergün o lanet su kıyısına
Every day I go to that cursed water's edge to see you
Beni yalnızlarda bırakma, gel solmuş gül kasabasına
Don't leave me alone, come to the withered rose town
Ne yalan ne dolan kattın sevdin kandım son damlana kadar
What a lie and deceit you added, I trusted you to the last drop of blood
Yine şenlendir yüreği hadi gel solmuş gül kasabasına
Come on, make your heart happy again, come to the withered rose town
Aşk bitti
Love is over
Batmış geminin malları diyorlar bize sevgilim nerdesin
They say the goods of the sunken ship, where are you my love
Kafir kenafir onlar güzelim
They are infidels, my dear
Sen kafana takma göm onu koynuma
Don't worry about it, bury it in my bosom
Acil ben sana muhtacım
I desperately need you
Gözyaşımı silen yok ağlamak aciz
There is no one to wipe my tears, crying is helpless
Sessiz, çare kalmamış, sözlerde cevapsız hayallerde
Silent, no remedy left, unanswered words in dreams
Bilmem ne kadarı yarısı
I don't know how much of it is half
Kaç deli dolu geceye bedel sorusunu
The question of how many crazy nights
İnsan oturuyor, düşünüyor
One sits, thinks
Yeri gelir ağlıyor, kaçamıyor
Sometimes cries, cannot escape
Seni görsem diye gidiyorum hergün o lanet su kıyısına
Every day I go to that cursed water's edge to see you
Beni yalnızlarda bırakma, gel solmuş gül kasabasına
Don't leave me alone, come to the withered rose town
Ne yalan ne dolan kattın sevdin kandım son damlana kadar
What a lie and deceit you added, I trusted you to the last drop of blood
Yine şenlendir yüreği hadi gel solmuş gül kasabasına
Come on, make your heart happy again, come to the withered rose town
Seni görsem diye gidiyorum hergün o lanet su kıyısına
Every day I go to that cursed water's edge to see you
Beni yalnızlarda bırakma, gel solmuş gül kasabasına
Don't leave me alone, come to the withered rose town
Ne yalan ne dolan kattın sevdin kandım son damlana kadar
What a lie and deceit you added, I trusted you to the last drop of blood
Yine şenlendir yüreği hadi gel solmuş gül kasabasına
Come on, make your heart happy again, come to the withered rose town





Writer(s): Alper Narman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.