Paroles et traduction İzel - Solmuş Gül Kasabası
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Solmuş Gül Kasabası
Withered Rose Town
Batmış
geminin
malları
diyorlar
bize
sevgilim
nerdesin
They
say
"The
sunk
ship's
goods"
where
are
you,
my
love?
Kafir
kenafir
onlar
güzelim
sen
kafana
takma
Those
infidels,
don't
mind
them,
my
beauty
Göm
onu
koynuma
Embrace
it
in
your
arms
Acil
ben
sana
muhtacım
Darling,
I
need
you
desperately
Gözyaşımı
silen
yok
ağlamak
aciz
No
one
to
wipe
away
my
tears,
it's
pathetic
to
cry
Sessiz
çare
kalmamış
sözlerde
cevapsız
hayallerde
No
more
solace
in
silence,
unanswered
dreams
in
thoughts
Bilmem
ne
kadarı
yarısı
mı
I
don't
know
how
much,
half
of
it?
Kaç
deli
dolu
geceye
bedel
sorusunu
The
question
of
how
many
crazy
nights
it's
worth
İnsan
oturuyo
düşünüyo
yeri
gelir
ağlıyo
kaçamıyo
One
sits
and
thinks,
sometimes
cries,
can't
escape
Seni
görsem
diye
gidiyorum
her
gün
o
lanet
su
kıyısına
I
go
to
that
cursed
water's
edge
everyday
to
see
you
Beni
yalnızlarda
bırakma
gel
solmuş
gül
kasabasına
Don't
leave
me
alone,
come
to
the
withered
rose
town
Ne
yalan
ne
dolan
kattım
sevdim
I
loved
you
without
any
lies
or
deceit
Kandım
son
damlana
kadar
I
was
fooled
to
the
last
drop
Yine
şenlendir
yüreği
hadi
gel
solmuş
gül
kasabasına
Come
and
cheer
my
heart
again,
come
to
the
withered
rose
town
Batmış
geminin
malları
diyorlar
bize
sevgilim
nerdesin
They
say
"The
sunk
ship's
goods"
where
are
you,
my
love?
Kafir
kenafir
onlar
güzelim
sen
kafana
takma
Those
infidels,
don't
mind
them,
my
beauty
Göm
onu
koynuma
Embrace
it
in
your
arms
Acil
ben
sana
muhtacım
Darling,
I
need
you
desperately
Gözyaşımı
silen
yok
ağlamak
aciz
No
one
to
wipe
away
my
tears,
it's
pathetic
to
cry
Sessiz
çare
kalmamış
sözlerde
cevapsız
hayallerde
No
more
solace
in
silence,
unanswered
dreams
in
thoughts
Bilmem
ne
kadarı
yarısı
mı
I
don't
know
how
much,
half
of
it?
Kaç
deli
dolu
geceye
bedel
sorusunu
The
question
of
how
many
crazy
nights
it's
worth
İnsan
oturuyo
düşünüyo
yeri
gelir
ağlıyo
kaçamıyo
One
sits
and
thinks,
sometimes
cries,
can't
escape
Seni
görsem
diye
gidiyorum
her
gün
o
lanet
su
kıyısına
I
go
to
that
cursed
water's
edge
everyday
to
see
you
Beni
yalnızlarda
bırakma
gel
solmuş
gül
kasabasına
Don't
leave
me
alone,
come
to
the
withered
rose
town
Ne
yalan
ne
dolan
kattım
sevdim
I
loved
you
without
any
lies
or
deceit
Kandım
son
damlana
kadar
I
was
fooled
to
the
last
drop
Yine
şenlendir
yüreği
hadi
gel
solmuş
gül
kasabasına
Come
and
cheer
my
heart
again,
come
to
the
withered
rose
town
Seni
görsem
diye
gidiyorum
her
gün
o
lanet
su
kıyısına
I
go
to
that
cursed
water's
edge
everyday
to
see
you
Beni
yalnızlarda
bırakma
gel
solmuş
gül
kasabasına
Don't
leave
me
alone,
come
to
the
withered
rose
town
Ne
yalan
ne
dolan
kattım
sevdim
I
loved
you
without
any
lies
or
deceit
Kandım
son
damlana
kadar
I
was
fooled
to
the
last
drop
Yine
şenlendir
yüreği
hadi
gel
solmuş
gül
kasabasına
Come
and
cheer
my
heart
again,
come
to
the
withered
rose
town
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alper Narman, Onur özdemir
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.