Ł3śł3ý - EEN ODE AAN MIJN VADER - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ł3śł3ý - EEN ODE AAN MIJN VADER




EEN ODE AAN MIJN VADER
ОДА МОЕМУ ОТЦУ
"Kanker harde hemelse intro"
"Черт возьми, мощное интро с небес"
"Opeens wordt die shit geflipt"
внезапно всё переворачивается с ног на голову"
Slapen is niet mijn ding, he lukt niet heeft geen zin (geen zin)
Сон - не моё, не получается, нет смысла (нет смысла)
Problemen in de nacht, een nachtmerrie die me pakt
Проблемы в ночи, кошмар, который хватает меня
Ik kan niet slapen
Я не могу уснуть
Ik wil een baap en
Хочу запустить косяк и
De problemen blijven spelen in mijn hoofd
Проблемы продолжают играть в моей голове
En ze willen me breken
И они хотят сломать меня
Ik wil 2CB
Хочу 2CB
Zit weer aan de LSD
Снова сижу на LSD
Ben de vader van mezelf
Я сам себе отец
Ik ben iedereen en elk
Я есть все и каждый
Had geen vader maar wel drugs
Не было отца, но были наркотики
Had ook shanks en plugs
Были ножи и барыги
Was alleen met mijn gedachten
Был один на один со своими мыслями
Nee echt niemand die mij snapte
Нет, правда, никто меня не понимал
Wa-wa-waarom heeft mijn vader o zoveel haat
По-по-почему в моём отце столько ненависти
Waarom ben ik gemaakt van zijn zaad
Почему я создан из его семени
Waarom ben ik gemaakt van zijn zaad (zijn zaad)
Почему я создан из его семени (его семени)
Waarom heeft mijn vader o zoveel haat
Почему в моём отце столько ненависти
Waarom ben ik gemaakt van zijn zaad
Почему я создан из его семени
Waarom ben ik gemaakt van zijn zaad (zijn zaad)
Почему я создан из его семени (его семени)
Ik heb alles zelf geleerd
Я всему научился сам
Had geeneens een vader nodig
Мне даже отец не был нужен
Had depressie overwonnen
Я победил депрессию
Ookal ben ik nu eentonig
Хоть сейчас и стал однообразным
Ben de vader van mezelf
Я сам себе отец
En ik vind mezelf een held
И я считаю себя героем
Al wordt ik vader van mijn kind
Если я стану отцом своему ребёнку
Weet ik nu al wat hij vind
Я уже знаю, что он найдёт
Waarom is mijn vader zo kanker hard
Почему мой отец такой чертовски суровый
Ja die guy die geeft dus echt geen ene fuck (geen ene fuck)
Да, этому парню реально всё пофиг (всё пофиг)
Waarom is mijn vader zo kanker hard (kanker hard)
Почему мой отец такой чертовски суровый (чертовски суровый)
Ja die guy die geeft dus echt geen ene fuck (geen ene fuck)
Да, этому парню реально всё пофиг (всё пофиг)
Geen ene fuck
Всё пофиг
"Kanker harde outro"
"Черт возьми, мощное аутро"






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.